Exemplos de uso de "Сокращение" em russo
Traduções:
todos7193
reduction3688
reducing1089
cut607
decrease346
cutting152
contraction120
downsizing70
abbreviation68
cutback54
shrinking48
falling44
retrenchment39
cancellation39
shortening28
curtailing16
slashing12
dismissal12
cutoff8
cut in8
shrinkage7
trimming7
curtailment6
job cut5
pruning4
cut-off3
short-cut2
shorthand2
scaling down2
retrenching1
abridgement1
rundown1
abbreviating1
truncating1
cut back1
outras traduções701
сокращение программ администрирования в организации;
Reducing the administrative programs in your organization
Больную пенсионную систему вылечит сокращение пенсий.
The way to cure an ailing pension system is to cut pensions.
Сокращение размеров субсидий на продукты питания вызвало бунты.
Cutbacks in food subsidies led to riots.
Сокращение финансирования наносит вред и признанным ученым.
Shrinking budgets are also damaging established scientists.
Сокращение трудовой занятости понижает уровень трудовых доходов, и более высокие цены на продовольствие и энергию ещё больше усугубляют снижение реальных доходов.
Falling employment lowers wage and salary incomes. The higher prices of food and energy depress real incomes further.
Сокращение ? не изоляционизм; это ? регулировка стратегических целей и средств для их выполнения.
Retrenchment is not isolationism; it is an adjustment of strategic goals and means.
Сокращение объема услуг стало препятствием, затрудняющим выполнение программы работы ряда органов, и привело к переносу заседаний на более поздние сроки, проведению заседаний, не обеспеченных минимальным необходимым объемом услуг, и отмене ряда заседаний Группы 77 и Китая.
The cutbacks in services had led to difficulty in completing the work programme of a number of bodies, to the postponement of meetings, the holding of meetings without the minimum required services, and to the cancellation of a number of meetings of the Group of 77 and China.
Сокращение сроков подготовки документов по страновым программам
Shortening the preparation time for country programme documents
В тот же день министр обороны Роберт Гейтс критиковал Китай за внезапное сокращение визитов американских судов в китайские порты из-за продаж американского оружия Тайваню.
The same day, Secretary of Defense Robert Gates criticized China for unexpectedly curtailing American ship visits to Chinese ports because of American arms sales to Taiwan.
Например, в США сокращение затрат на труд резко уменьшило долю трудовых доходов в ВВП.
In the US, for example, slashing labor costs has sharply reduced the share of labor income in GDP.
прекращение работы, включая увольнение, сокращение и перенос обязательств;
Termination of employment, including dismissal, redundancy and transfer of undertakings;
Сокращение помощи должно быть политикой последнего доступного средства, а не первым ударом.
An aid cutoff should be a policy of last resort, not a first strike.
Как только Буш был переизбран, он начал предлагать сокращение популярных государственных программ, но эти предложения отвергаются его же собственной партией.
As soon as he was re-elected, Bush started to propose cuts in popular government programs, but his own party is rejecting those cuts.
Некоторое сокращение промышленности является неизбежным.
Some shrinkage of the industry is inevitable.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie