Exemplos de uso de "Солидарная" em russo
Солидарная ответственность применяется также и в отношении ядерного ущерба.
Joint and several liability also applies in respect of nuclear damage.
Европейский банковский союз и солидарная ответственность больше не могут откладываться.
A European banking union with joint liability cannot be put off much longer.
Более того, должно быть восстановлено региональное согласие среди всех заинтересованных, включая Пакистан, Иран и Индию, чья солидарная ответственность за мир, стабильность и реконструкцию в Афганистане должна быть признана Европой и США.
Moreover, a regional consensus among all the players must be rebuilt, including Pakistan, Iran, and India, whose joint responsibility for peace, stability, and redevelopment in Afghanistan must be recognized by Europe and the US.
В ответ на вопрос о том, может ли быть установлена солидарная ответственность документарного грузоотправителя и грузоотправителя, было высказано мнение, что цели установления солидарной ответственности в отношениях между этими двумя сторонами не преследовалось.
In response to a question whether the documentary shipper and the shipper could be found to be jointly and severally liable, the view was expressed that there was not intended to be joint and several liability as between the two.
В этом контексте обсуждались следующие термины, касающиеся гаранта: зависимая и независимая гарантия, первичный и дополнительный характер гарантии, солидарная ответственность и ответственность по делимым обязательствам, а также использование терминов " поручительство " и/или " гарантия ".
In this context, the following terms relating to the guarantor were discussed: dependent or independent guarantee, primary or subsidiary character of the guarantee, joint and several liability as well as the use of the terms “surety” and/or “guarantee”.
Сторонники считают, что большая солидарная ответственность могла бы открыть путь к индивидуальной ответственности.
Proponents believe that more shared liability could pave the way for individual responsibility.
Мы полагаем, что наша общая и солидарная ответственность, как никогда, состоит в том, чтобы экстренно заняться проблемами разоружения и контроля над вооружениями.
We believe more than ever that it is our common and shared responsibility to address the disarmament and arms control issues in an urgent manner.
Это означает, что до тех пор, пока европейские электораты настаивают на сохранении суверенитета над бюджетно-экономической политикой, солидарная ответственность останется несбыточной мечтой.
This means that as long as European electorates insist on retaining sovereignty over fiscal and economic policymaking, shared liability will be a pipe dream.
В банковском секторе расширится солидарная ответственность по рискам (ближайший шаг – система страхования вкладов на территории всего ЕС), а со временем будут одобрены и более амбициозные предложения относительно бюджетного союза.
More risk sharing will start in the banking sector (with EU-wide deposit insurance up next), and eventually more ambitious proposals for a fiscal union will be adopted.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie