Exemplos de uso de "Спортивном" em russo com tradução "sports"
Мне предложили работу в спортивном медицинском центре.
I've been offered a job to work up at the sports medical center.
Все, начиная от ИТ-поддержки, заканчивая светомузыкой в спортивном зале.
Anything from IT support to son et lumiere in the sports hall.
В воскресном спортивном разделе вратарь "Нью-Джерси Дэвилз" Йохан Хедберг был
In Sunday's sports section, New Jersey Devils goaltender Johan Hedberg was
Промахнись, и тебя покажут в каждом двухминутном спортивном шоу по всей стране.
Short-hop it, you're on the blooper reel of every two-bit local sports show in the country.
Я думал о вечере в спортивном центре, где увидел человека, способного останавливать время.
I thought about the night at the sports center when I'd seen a person move when time was frozen.
Я как-то задел его в спортивном лагере, на свидании в лесу с Лиз Элмонт.
I got it one time at sports camp, making out in the woods with Liz Almont.
Или, например, проходя на мощном спортивном автомобиле сложный поворот вы чувствуете полный контроль над окружающим.
Or, just driving a high-performance sports car over a demanding curb - again, feeling that you are in complete control of the environment.
В спортивном отделе хотят знать, мы по-прежнему завтра выходим с историей о "Чикаго Буллс" на первой полосе?
And Sports wanna know, are we still running with tomorrow's front-page story on the Bulls?
Перспектива того, что в будущем состязаться между собой будут генетически измененные спортсмены, вызывает тревогу во всем спортивном мире.
The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant.
Они разместились на спортивном поле и подали заявку в муниципалитет с просьбой о предоставлении минимального жилья и основных услуг.
They settled in a sports field and filed an application with the municipality for provision of minimal shelter and basic services.
Велосипедная полоса или дорожка для велосипедистов может использоваться также пешеходами, передвигающимися на лыжах или роликовых коньках либо на аналогичном спортивном оборудовании.
A traffic lane for cyclists or a path for cyclists can be used also by pedestrians moving on skis or rollerskates or similar sports equipment.
Лицо, передвигающееся на лыжах, роликовых коньках или аналогичном спортивном оборудовании, не должно создавать опасности для других пешеходов на тротуаре или дорожке, предназначенной для пешеходов.
A person moving on skis, rollerskates or similar sports equipment must not endanger other pedestrians on a pavement or a path intended for pedestrians.
Вначале предстоящий бой был просто мероприятием с участием двух крупнейших фигур в сегодняшнем спортивном мире. Но его заявление может сделать взрывоопасными дебаты на тему «Бокс против смешанных боевых искусств».
While this fight was initially about two of the biggest personalities in sports today, this could add an explosive layer to the boxing vs. MMA debate.
Перспектива того, что в будущем состязаться между собой будут генетически измененные спортсмены, вызывает тревогу во всем спортивном мире. Одновременно этих спортсменов выставляют в виде нелюдей или каких-то мутантов.
The prospect of a future of genetically modified athletes incites alarm throughout the sports world, accompanied by portrayals of such athletes as inhuman or some form of mutant.
Оно объединяет спортсменов мира для участия в самом крупном международном спортивном мероприятии — Олимпийских играх — и содействует укреплению дружбы, солидарности и справедливости во всем мире, за что выступает также Организация Объединенных Наций.
It brings together the athletes of the world in the greatest international sports festival, the Olympic Games, and promotes world peace, friendship, solidarity and fairness, for which the United Nations also stands.
Что касается утверждения заявителя по статье 5 о том, что он не может посещать мероприятия, проводимые в спортивном комплексе, то государство-участник ссылается на практику Европейского суда по правам человека в контексте оценки дискриминации.
As to the petitioner's claim, under article 5, that he is unable to enjoy functions at the sports ground, the State party refers to the jurisprudence of the European Court of Human Rights in assessing discrimination.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie