Beispiele für die Verwendung von "Стабильности" im Russischen
сохранение мира, безопасности и стабильности в регионе;
Preservation of regional peace, security and stability;
обеспечение сохранения мира, безопасности и стабильности в регионе;
To ensure preservation of regional peace, security and stability;
• низкая инфляция способствует финансовой стабильности.
• low inflation promotes financial stability.
Избегайте двусмысленности в вопросах стабильности работы и развития карьеры;
Avoid ambiguity in matters of job security and career development;
Другие беспокоятся о мире и безопасности, о стабильности на земле.
Others worry about peace and security, stability in the world.
чем раньше он уйдет, тем лучше будет для стабильности и безопасности Йемена.
the sooner he leaves, the better for Yemen's stability and security.
Даже в условиях стабильности потребуется пять лет, чтобы возобновить поставки иракской нефти.
Even with improved security, it will take five years to get Iraq oil fully on stream.
Начало международного обсуждения путей обеспечения безопасности и стабильности в Абхазии и Южной Осетии
Opening of international discussions on the security and stability modalities in Abkhazia and South Ossetia (point 6 of the Ceasefire Agreement)
Такой согласованный подход позволил бы Афганистану воплотить мечту о политической безопасности и стабильности.
Such a cohesive approach would enable Afghanistan to realize the dream of political security and stability.
Во-первых, мы снова подтвердим наши обязательства по обеспечению стабильности и безопасности в Афганистане.
First, we will reaffirm our commitment to Afghanistan's stability and security.
Без решения проблемы ВПЛ, усилия по укреплению политической стабильности и безопасности обречены на провал.
Without a solution to the IPD problem, efforts to strengthen political stability and security will fail.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung