Exemplos de uso de "Степень" em russo
Степень уверенности меньше по сравнению с подразумеваемыми минеральными ресурсами и, как правило, недостаточна для определения тоннажа и показателей сортности.
The level of confidence is lower than that applying to an Inferred Mineral Resource and is usually not sufficient to quote tonnage and grade figures.
Такая степень финансовой концентрации беспрецедентна.
This is an unprecedented degree of financial concentration.
Смесь изомеров в основном используется в качестве недорогостоящего инсектицида, однако, поскольку гамма-изомер является единственным изомером, обладающим свойствами сильнодействующего инсектицида, он был в чистом виде выделен из смеси и выпущен на рынок под названием линдан (техническая степень чистоты > 99 %).
The mixture of isomers was largely used as an inexpensive insecticide, but as the gamma isomer is the only isomer showing strong insecticidal properties, it was purified from the mixture and commercialized under the name Lindane (technical grade purity > 99 %).
Статус указывает степень обработки запроса предложения.
The status indicates the extent to which you have processed the RFQ.
Возвращает число e, возведенное в указанную степень.
Returns e raised to the power of a given number
Степень представленности женщин в двух самых старших классах должностей в Секретариате (заместитель Генерального секретаря и помощник Генерального секретаря) по-прежнему является низкой и составляет 12,9 процента, что отражает снижение на 1,6 процентных пункта по сравнению с 2001 годом.
The two most senior grades of the Secretariat (Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General) continue to have a low female staff representation (12.9 per cent, down 1.6 per cent since 2001).
Ближайшие дни покажут степень непосредственного причиненного ущерба.
The coming days will reveal the extent of the immediate damage that it has caused.
начальная степень зарядки устройства аккумулирования электрической энергии/мощности
initial electrical energy/power storage device state of charge
В числе факторов, значение которых после 1999 года возросло, можно назвать способность поставлять семенной материал высшего качества (61 %), возможность указания разносортности семенного материала (58 %), возможность указания полевого поколения (47 %) и возможность указания физиологического возраста семенного материала (33 %). СТЕПЕНЬ УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ СЕМЕННЫМ МАТЕРИАЛОМ
Among the factors which had increased in importance since 1999 were ability to source premium grade seed (61 %), ability to specify split grade seed (58 %), ability to specify field generation (47 %) and ability to specify physiologically aged seed (33 %).
Темперетура печени, газообразование, степень окоченения, вобщем обычные вещи.
Liver temperature, build-up of gases, extent of rigor - routine stuff.
Может, они не знают, что происходит при возведении числа в нулевую степень.
Maybe they didn't know what happens when you raise something to the zero power.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie