Exemplos de uso de "Сторона" em russo com tradução "aspect"
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря:
At least one aspect of a housing bubble is visible:
Очевидна, по крайней мере, одна сторона жилищного пузыря: быстрый рост цен.
At least one aspect of a housing bubble is visible: rapid price increases.
Это положительная обратная сторона всех отрицательных и тяжелых аспектов внутридневной торговли, и вот почему я держу ее в качестве вспомогательного подхода.
This is the positive flip side to all of the negative, difficult aspects of day trading and is why I keep it as a secondary approach.
К тому же, такой подход может помочь минимизировать эмоциональный аспект торговли, так как существует идентифицируемая область для определения, что была сделана ошибка (противоположная сторона максимума или минимума прорыва).
Additionally, this type of approach may help to minimize the emotional aspect to trading, since there’s an identifiable area to know where you’re wrong (the opposite side of the breakout’s high/low).
Самая слабая сторона преподавания - это обычно оценка успехов таким способом, который выполним и помогает учителям планировать, чему учить дальше: ежедневная ОЦЕНКА по-прежнему представляет проблему во многих школах.
The weakest aspect of teaching is usually the assessment of progress in a way which is manageable and useful in helping teachers to plan what to teach next: day-to-day ASSESSMENT remains problematic in many schools.
Наверное, наиболее трагическая сторона этой истории заключается в эксплуатации семей с низким уровнем доходов, втянутых в так называемый субстандартный ипотечный кризис, когда ипотечные кредиты с плавающей ставкой предлагались клиентам с низкой оценкой кредитоспособности.
Perhaps the most tragic aspect of this story is the exploitation of low-income families involved in the so-called sub-prime mortgage crisis, whereby variable-rate mortgages were offered to customers with a low credit rating.
Мы хотим подчеркнуть, что в рамках любого такого механизма необходимо обращать особое внимание на положение женщин и детей во время конфликта, а также призываем непальское правительство продолжать сотрудничество с Фондом Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин с целью включения гендерных аспектов в переходные механизмы правосудия, чему будет оказывать содействие австрийская сторона.
We wish to stress the need for any such mechanism to pay particular attention to the experiences of women and children during the conflict, and we encourage the Nepalese Government to continue its cooperation with the United Nations Development Fund for Women in order to include gender aspects in the transitional justice process, an effort which receives Austrian support.
Он особо подчёркивал приятные стороны городской жизни.
He stressed the convenient aspects of city life.
Чтобы скрыть форму, мы несколько изменили соотношение сторон.
Now to conceal the shape, we changed the aspect ratio a little bit.
Оптимальное соотношение сторон для мультимедийного заголовка — 4:3.
The optimum aspect ratio for header media is 4:3.
Соотношение сторон для рекламы в Instagram зависит от формата.
The aspect ratio for Instagram ads depend on the format.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie