Ejemplos del uso de "Суверенитет" en ruso

<>
Суверенитет больше не является убежищем. Sovereignty is no longer a sanctuary.
и суверенитет всех остальных государств. and the sovereignty of all other states.
Монетарный суверенитет стал общей целью; Monetary sovereignty was made a common cause;
Apple, Брюссель и пострадавший суверенитет Ирландии Apple, Brussels, and Ireland’s Bruised Sovereignty
Однако суверенитет далек от абсолютных понятий. But sovereignty is far from an absolute condition.
Мы выбрали мир, но потеряли суверенитет. We chose peace but lost our sovereignty.
Для мусульман весь суверенитет принадлежит Богу; For Muslims, all sovereignty vests in God;
Но суверенитет всегда является скользким понятием. But sovereignty is always a slippery concept.
Никто не утверждает, что суверенитет дает иммунитет; Nobody is claiming that sovereignty confers immunity;
Государственный суверенитет становится еще более расплывчатым понятием. National sovereignty is becoming an ever more elusive concept.
Неужели страдания гражданского населения врага превосходят суверенитет Израиля? Does the enemy's civilian suffering trump Israel's sovereignty?
(С интегрированными рынками, полный национальный суверенитет является иллюзией.) (With integrated markets, full national sovereignty is an illusion.)
Право на гуманитарное вмешательство ограничивает суверенитет других стран. The right of humanitarian intervention limits the sovereignty of all other countries.
Так борьба за суверенитет заслоняет все вопросы двусторонних отношений. Thus does the fight over sovereignty overshadow all bilateral issues.
В итоге обе страны сохранили свои требования на суверенитет. As a result, both countries maintained their sovereignty claims.
Таким образом, обе страны сохранили свои претензии на суверенитет. So both countries maintained their claims to sovereignty.
Конечно, сильные и могущественные всегда посягали на суверенитет других. Of course, the powerful have always encroached on the sovereignty of others.
приведет ли неизбежно народный суверенитет в Египте к антиамериканизму? Will the coming of popular sovereignty to Egypt inevitably lead to anti-Americanism?
Но, в самом деле, суверенитет для Японии был очень полезен. But really, really natural sovereignty was good for Japan.
Слишком многие страны потеряли свой экономический суверенитет в рамках программ МВФ. Too many countries have lost their economic sovereignty in IMF programs.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.