Exemplos de uso de "Судьба" em russo
Судьба распорядилась, что мать Белоснежки умерла при родах.
As faith has it, Snow White's mother died in child birth.
К несчастью, судьба нас немного потрепала по дороге.
Unfortunately, our favorite cup took a bit of a beating along the way.
Неужели тибетцев ожидает та же судьба, что и индейцев?
Are the Tibetans doomed to go the way of the American Indians?
Как я уже говорил, здесь решается судьба двух вещей.
As I say, there're two things on the line here.
Их судьба вызвала дома волну солидарности и антииранских настроений.
Their ordeal provoked a wave of solidarity and anti-Iranian feelings at home.
Судьба палестинцев – жертв триумфа сионизма – затронула другой нерв европейского ума.
The plight of the Palestinians – the victims of Zionism’s triumph – touches another neuralgic point in the European mind.
В любом случае меня никогда сильно не волновала судьба зверей".
I never did care much for the beasts anyway."
Том, я знаю, тебе заботит судьба Хэла, но он толковый парень.
Tom, I know you're worried about Hal, but he's smart.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie