Exemplos de uso de "Судя по всему" em russo

<>
Как и Барка, судя по всему. As does Barca, from the judging.
Судя по всему, они не поладили. By all accounts, they didn't get on.
Судя по всему, дети просто дурачились. Just kids messing about, by all accounts.
Судя по всему, недавние события ободрили ХАМАС. Recent events appear to have emboldened Hamas.
Но, судя по всему, лавочку ты прикрыла. But, uh, it looks as if you've closed up shop.
Однако этот энтузиазм, судя по всему, неуместен. This enthusiasm now looks to have been hopelessly misplaced.
Удар нанесён, судя по всему, сжатым кулаком. A blow delivered, I'd say, with a closed fist.
Судя по всему, происходят кардинальные изменения в наркополитике. A sea change in drug policy seems to be in the making.
Судя по всему, война маскирует возврат к самодержавию. War, it seems, is hiding a return to autocracy.
Ваша политика, судя по всему, запрещает это делать. Your policy seems to prohibit this.
Судя по всему, конфиденциальные сведения они не распространяют. My guess is, they prefer he not disclose any confidential information.
Судя по всему, у вас проблемы с электричеством. Sounds like you've got a problem with your electricals.
Однако, судя по всему, такая эйфория была недолгой. It seems, however, that the euphoria was short-lived.
Судя по всему, он случайно удалил введенный текст. He thinks he accidentally deleted it.
А эта планетарная система весьма обычна, судя по всему. And those planetary systems are going to be very common.
Судя по всему, я ваш новый инструктор по физподготовке. It looks like I'm your new P. T instructor.
Судя по всему, проблема с этим веб-сайтом сохранилась. It appears the website continues to have a problem.
Судя по всему, я попал в вырезанный эпизод фильма. In a broken piece of the film, I was definitely here.
Судя по всему, Макфол в этом не слишком хорош. McFaul, by all accounts, is just not very good at this.
О, судя по всему, этот парень еще с нами! Okay, so that guy is actually still with us.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.