Exemplos de uso de "Суммарная" em russo com tradução "summary"

<>
(Необязательно) В левой области щелкните Суммарная обработка. Optional: In the left pane, click Summary update.
В таблице 12 приводится краткая суммарная сводка по счетам РСР. The aggregate summary of the RFA accounts is shown in table 12.
В форме Параметры модуля расчетов с клиентами выберите Суммарная обработка. On the Accounts receivable parameters form, select Summary update.
На вкладке Прочее в поле Суммарная обработка для выберите значение Нет. On the Other tab, in the Summary update for field, select None.
В таблице 11 приводится краткая суммарная сводка по счетам резерва средств для размещения на местах (РСР). The aggregate summary of reserve for field accommodation (RFA) accounts is shown in table 11.
Вкладка Суммарная обработка формы Параметры модуля расчетов с клиентами содержит флажки, которые можно использовать, чтобы выбрать несколько адресов поставки для следующих документов: The Summary update tab of the Accounts receivable parameters form contains check boxes that you can use to select multiple delivery addresses for the following documents:
(Необязательно) В области Суммарная обработка установите флажок Сведения о поставке, чтобы создавать одну отборочную накладную для каждого адреса поставки строки заказа на продажу при разноске в Отборочная накладная. Optional: In the Summary update area, select the Delivery information check box for the Packing slip to produce one packing slip per sales order line delivery address when posting.
Рекомендация 136 (суммарное судебное производство) Recommendation 136 (summary judicial proceedings)
Разрешить суммарную обработку документов для первоначального клиента Allow summary update of documents for original customer
В этих проводках этот счет корреспондирует с суммарным счетом поставщика. This account offsets the vendor summary account in these transactions.
Заказы на покупку, связанные с аккредитивами, не учитываются в суммарных накладных. Purchase orders that are associated with letters of credit are not considered for summary invoicing.
Например, можно задать копирование только отображаемых суммарных данных на выделенном листе. For example, you can choose to copy only the displayed summary data on an outlined worksheet.
Суд отклонил ходатайство ответчика о прекращении и вынес решение о суммарном судопроизводстве в пользу истца. It dismissed the defendant's application for a stay and issued the summary judgement in favour of the plaintiff.
Кроме того, в таблице 1 добавления содержатся суммарные данные по всем видам деятельности, осуществляемой ПРООН. In addition, table 1 of the addendum continues with a summary of all activities undertaken by UNDP.
Вы можете также отслеживать сводные данные, которые показывают дневную активность по счету или по всем счетам суммарно; You can also follow the trading summary data which show daily trading activity by an account or across all accounts;
Новое законодательство также увеличивает размер штрафа, налагаемого на организацию, в случае ее осуждения в порядке суммарного производства. The new legislation also increases the amount of fine available for an organization convicted of a summary conviction offence.
недавних случаев произвольных арестов и заключения под стражу, а также суммарных судебных процессов в некоторых районах страны; About recent cases of arbitrary arrest and detention and of summary trials in some areas of the country;
Г-н Лимон (Израиль) говорит, что делегация его страны полностью поддерживает предупреждение внесудебных, суммарных и произвольных казней. Mr. Limon (Israel) said that his delegation fully supported the prevention of extrajudicial, summary and arbitrary executions.
Кроме того, возглавляемая им делегация отвергает идею включения некоторых видов казни в три категории внесудебных, суммарных и произвольных казней. Also, his delegation did not accept the idea of including certain types of execution under the three categories of extrajudicial, summary or arbitrary executions.
по поводу недавних случаев произвольных арестов и заключения под стражу, а также суммарных судебных процессов в некоторых районах страны; About recent cases of arbitrary arrest and detention and of summary trials in some areas of the country;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.