Exemplos de uso de "Существенно" em russo

<>
При этом ситуация существенно осложнилась. And in doing so, it made matters a lot more complicated.
Это существенно облегчает работу в Интернете. It makes it easier to use the web.
В этом смысле это очень существенно. In that way it is so relevant.
Два фактора могут существенно ускорить процесс. There are two things that can really accelerate this whole process.
Программа разработки баллистических ракет существенно продвинулась вперёд. Its ballistic missile development is much further advanced.
Фактические цены могут существенно отличаться от ориентировочных. The actual price the customer deals at may or may not equal that price.
Она существенно осложнила работу во всех аспектах». “It makes every aspect more difficult.”
Избиратели существенно наказали практически все национальные правительства. Voters heavily punished almost all national governments.
Микротрещины на подбородочном отверстии, все существенно реконструированные. Hairline fractures to the mental foramen, all heavily remodeled.
Раньше я был существенно более крупным, более мускулистым, I used to be much bigger, much more muscular.
Несмотря на гравийную дорогу, я ехал существенно быстрее Despite the gravel roads, I was going quite a lot faster
Начиная с 1987 года, они обе существенно падают. Starting about 1987 they're both going down a lot.
Нулевая длина ПИН-кода существенно уменьшает уровень безопасности сети. If you configure the setting to zero, you greatly decrease the level of security for your network.
Существенно вырос уровень занятости как женщин, так и мужчин. Occupation rates for women and men has risen considerably.
Два других обстоятельства будут существенно усугублять эти слабые места. Two other developments will greatly aggravate these weaknesses.
Кроме того, непрерывные номерные серии существенно сказываются на производительности. In addition, continuous number sequences have a larger effect on performance.
Это хороший результат, но мы можем его существенно улучшить. That is respectable, but we could do much better.
У детей, страдающих аутизмом, способность к самосознанию существенно снижена. In autistic children self-awareness is impaired.
Анаэробные условия могут существенно увеличивать период полураспада в почвах. Anaerobic conditions may considerably extend half-lives in soils.
RT America также отличается по уровню контента, причем существенно. RT America has also differed radically in the sort of programming offered.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.