Exemplos de uso de "Счастью" em russo com tradução "happiness"

<>
Перейдём к счастью или благоденствию. Now, let's come to happiness or well-being.
Поддержание баланса жизни - ключ к счастью. It holds a life in balance as the key to happiness.
"Стремление к счастью = движение к несчастью". "Striving toward happiness = moving toward unhappiness."
Maтьё Рикар о привычке к счастью. Matthieu Ricard on the habits of happiness
Сопереживание - это нечто, что способствует счастью. Compassion is something that creates happiness.
Слоган международной кампании "Коки" - "Откройся счастью". Coke's global campaign slogan is "Open Happiness."
такие пути к счастью ненамного умножили его. These routes to happiness haven't really increased happiness very much.
На "Консультантов по счастью", оздоровительный центр для женщин. For happiness consultants, a wellness center for women.
Как гласит арабская пословица, терпение – это ключ к счастью. As the Arab proverb puts it, patience is the key to happiness.
Жизнь, свобода и стремление к счастью - это части нашего плана. We're adding life, liberty and the pursuit of happiness.
Я же называю это "поиском радости", или стремлением к счастью. I call it seeking joy - this pursuit of happiness.
Тогда ты только что сделал свой первый шаг навстречу счастью. Then you've just taken your first step toward happiness.
Это выражение уже само по себе несёт приговор и погибель счастью. That very sentence already reveals the doom of destruction of happiness.
Принимая непохожесть людей, мы найдём более верный путь к настоящему счастью. that in embracing the diversity of human beings, we will find a surer way to true happiness.
Этот рассказ о чудесах природы, а основная конференция о стремлении к счастью. This session is on natural wonders, and the bigger conference is on the pursuit of happiness.
Аристотель считал, что житейская мудрость и есть ключ к счастью, и он был прав. Aristotle thought that practical wisdom was the key to happiness, and he was right.
Во-вторых, упорное стремление к ВНП в ущерб другим целям также не ведет к счастью. Second, relentless pursuit of GNP to the exclusion of other goals is also no path to happiness.
Прогрессивная реалистичная политика должна развивать перспективу “жизни, свободы и стремления к счастью” чтимые американской традицией. A progressive realist policy must advance the promise of “life, liberty, and the pursuit of happiness” enshrined in American tradition.
«Декларация независимости» Соединённых Штатов точно так же утверждает стремление к счастью как неотъемлемое право каждого. Likewise, the United States Declaration of Independence upholds the pursuit of happiness as every person’s right.
В большинстве опросов, посвящённых счастью, людям предлагается просто ответить на вопрос, насколько они довольны своей жизнью. Most surveys of happiness simply ask people how satisfied they are with their lives.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.