Exemplos de uso de "Считается" em russo

<>
Считается, что проницаемость достигает 95 %. Permeability shall be considered as reaching 95 per cent.
О, это не считается проигрышем. Oh, this does not count as a forfeit.
Обычно считается, что молодым, несформированным умам легче приспосабливаться к таким изменениям. We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these.
Письменное уведомление считается полученным Клиентом: A written notice is considered to be received by the Client:
Дом для гостей не считается. And the guest house doesn't count.
Считается, что он все же нашел ее в конце концов перед смертью. They reckon as how he found it in the end, just afore he died.
Магазин розничной торговли считается типом склада. A retail store is considered a type of warehouse.
Э-э, бывший муж считается? Ugh, does my ex-husband count?
Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct.
Любое подобное уведомление считается врученным, если: Any such notice will be considered to have been served:
Ночная поллюция видениями не считается. Nocturnal emissions don't count as psychic phenomenon.
Он считается одной из заинтересованных сторон. He is considered to be one of the interested parties.
А семерка сколько считается очков? What do sevens count as?
Сделка считается совершенной после ее закрытия. A transaction is considered to be made when it is closed.
Ну, а сводный брат считается? Well, does stepbrother count?
Элемент считается обратимо удаленным в следующих случаях. An item is considered to be soft deleted in the following cases:
Группа рассылки считается одним получателем. A distribution group counts as a single recipient.
Резня при Вундед-ни считается концом индейских войн. The Wounded Knee massacre is considered the end of the Indian wars.
А вот это считается раздражающим? Does this count as annoying?
Выбранные компании Компании, для которых поставщик считается неодобренным. Selected company accounts – The companies for which the vendor is considered a disallowed vendor.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.