Exemplos de uso de "Считай" em russo

<>
Тогда считай, что я вернулся. Well, then consider me back on board.
Найдёшь холодное место - считай, у тебя проблемы. If you find a cold spot, you know you're in trouble.
Даосизм гласит: «Считай приобретение твоего соседа своим приобретением, а потерю твоего соседа — своей потерей». Taoism says, “Regard your neighbour's gain as your own gain and your neighbour's loss as your own loss”.
Когда зол, считай до ста. When angry, count a hundred.
Считай, что мы квиты, если я могу позаимствовать открывашку. Call it quits if you've a tin opener I can borrow.
Считай это актом профессионального уважения. Consider it a show of professional respect.
Если сможешь найти тут нечто новое, - всё что угодно, - считай, что твоя карьера обеспечена." If you could find something new, anything, you will get your career made."
Когда злой, считай до десяти. When angry, count to ten.
Считай, что это - приказ лорда Гемма. Consider my word as Lord Gemma's order.
Хью, считай себя счастливчиком, если "Меч Ислама" еще не разместил фотографии погибших солдат на своем сайте. Hugh, count yourself lucky the Sword of Islam haven't already posted pictures of dead soldiers on their website.
Считай, что твоё имя снова на доске. Consider yourself back on the board.
Это согревает мое сердце, действительно греет, но мне нужно поговорить с юной леди, так что, Тим, иди сядь и считай до 100,000. It warms my heart, it really does, but I do need a word with the young lady, so, Tim, go sit down, count to 100,000.
Считай, что ты попробовала блюдо, которое сама любишь подавать. Consider this a little taste of what you love dishing out.
Считай, что это подарок "прости, что ударила тебя снежным шаром". Consider it a "sorry I brained you with a snow globe" gift.
Так что считай, что ты был посвящен в братство болванов и подхалимов. So consider yourself initiated in the brotherhood of bullshit and blarney.
Что Facebook считает враждебными высказываниями? What does Facebook consider to be hate speech?
Я считаю это хитрой уловкой. I find that very underhand.
Салли считает, что нужен наскок. Sally says you ought to pounce.
Считаемый он вашей маленькой сестрой. Counted it your little sister.
Мы считаем, что он не виновен. We hold that he is not guilty.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.