Exemplos de uso de "Тайская Лесная Традиция" em russo
Эта лесная территория будет утрачена, возможно, навсегда, и в следующем году ещё несколько цифр прибавятся к общему количеству исчезнувших лесов.
That forest land will be lost, probably forever, and a few more numbers will be added to the global deforestation total next year.
Тайская полиция в тот же день арестовала Бута по ордеру Интерпола, а через два года Тайское правительство дало согласие на его экстрадицию в США, чтобы он мог предстать перед федеральным судом по обвинениям в терроризме.
Bout was arrested on an Interpol warrant that afternoon by Thai police, and two years later the Thai government agreed to extradite him to the U.S. to face terrorism charges in federal court.
Тайская армия не вмешивалась в спор вокруг храма Преах Вихеар, а правительство Апхисита не обращало внимания на махинации НАД.
The Thai army stayed out of the Preah Vihear controversy, and Abhisit's government shrugged off the PAD's machinations.
На первый взгляд, главная традиция и культура колонии это яростная независимость.
The culture of the colony was, on the surface, one of fierce independence.
Я, лесная сова, напоминаю вам убирать за собой мусор и содержать лес в чистоте.
I'm woodsy owl reminding you to pick up your trash and keep our forests clean.
Тайская армия оставила свою нейтральную позицию и начала становиться всё более воинственной.
The Thai army abandoned its neutral posture and became increasingly belligerent.
Если этот принцип соблюдать последовательно, то такая традиция выглядит весьма привлекательно (а если непоследовательно, то ее привлекательность, конечно же, быстро сойдет на нет).
If followed consistently, such a philosophy can be quite compelling (if followed inconsistently, of course, it rapidly degenerates).
А ты повесила что-нибудь на дерево, Иви, чтобы тебя не схватила лесная нежить?
Did you hang something from the tree, Evie, so the wood sprites don't get you?
Я имею в виду, что ты не должна быть такой засекреченной или изворотливой, как тайская лапша.
I mean, you don't have to be so secretive or dodgy about pad Thai noodles.
Даже в Соединенных Штатах, где традиция свободы слова устойчивей, чем практически в любой другой стране на планете, все больше людей поддерживают идею ограничения «бестактных» высказываний.
Even in the United States, which has a history of free speech more robust than just about any other country on the planet, support for restrictions on “insensitive” speech seems to be growing ever larger.
Очевидно, это все, что лесная служба смогла собрать для поисков и спасения.
Apparently, this is all the Park Service could muster up for the search.
В американской внешней политике существует давняя традиция – называйте ее вильсоновской, неоконсервативной, или как хотите – суть которой сводится к тому, что Соединенные Штаты могут и должны действовать в целях продвижения демократии и защиты человеческого достоинства.
There is a long tradition of American foreign policy thinking, call it Wilsonian, neoconservative, or whatever you please, that is steeped in the idea that the United States can and should act to promote democracy and defend human dignity.
Из 600 округов Индии наивысший уровень специализации имеют Каваратти (водный транспорт), Дарджилинг (бумажная продукция), Панчкула (канцелярская, бухгалтерская и вычислительная техника) и Вокха (лесная продукция).
Of India’s 600 districts, those that remain the most specialized are Kavaratti (water transport), Darjiling (paper products), Panchkula (office accounting and computing machinery), and Wokha (wood products).
Тайская сторона использовала свою односторонне подготовленную карту (добавление 1) с тем, чтобы указать, что пагода находится в так называемой «спорной территории».
The Thai side used its unilaterally designed map (enclosure 1) to indicate that the pagoda is in the so-called “overlapping area”.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie