Exemples d'utilisation de "Твиты" en russe
Безответственные твиты Трампа против демократических надежд Пакистана
Trump’s Reckless Tweets vs. Pakistan’s Democratic Hopes
Многих оскорбляют его штормовые твиты и возмутительное пренебрежение фактами.
Many are offended by his tweet storms and outrageous disregard for facts.
Именно поэтому твиты Трампа – это не просто грубое актёрство.
This is why Trump’s tweets are not just coarse playacting.
Социальные сети, твиты, интернет-общение, фото, видео и всё такое.
Social networking sites, tweets, DMs, endless buddy stuff, photos, videos, you name it.
Я завел Twitter, чтобы выражать себя и писать интересные твиты.
I opened Twitter to express myself and post interesting tweets.
Он подписывает указы, отдаёт приказы, пишет полночные твиты, но всё это впустую.
He issues decrees, barks orders, sends out midnight Tweets, but to no avail.
Вы увидите последние обновления и твиты, которые можно прокомментировать, отметить как понравившиеся или ретвитнуть.
You'll see recent updates and Tweets, and you can like, comment, and retweet.
Большая доля американцев согласны с тем, что твиты Трампа наносят ущерб национальной безопасности и президентству.
The American people, by a large margin, concur that Trump’s tweets are hurting national security and the presidency.
Возмущенные избиратели жаждут разместить его видео на Facebook, репостить его твиты и продвигать его кандидатуру среди друзей и близких.
Outraged voters are all too eager to post his videos on Facebook, retweet his tweets and promote his candidacy to friends and family.
Что бы ни произошло, Трамп продолжит маниакально публиковать твиты, распространять фейковые новости, хвастаться «самой большой и самой лучшей» экономикой.
Whatever happens, Trump will continue to tweet maniacally, promote fake-news stories, and boast about the “biggest and best” economy ever.
Подключив свои учетные записи, например Twitter и LinkedIn, вы сможете просматривать все свежие новости, твиты и фотографии в одном приложении.
When you connect your accounts, like Twitter, and LinkedIn, you’ll get all the latest updates, Tweets, and pictures in one place.
Однако надоевшие до тошноты твиты Трампа про провалы газет и фейковые новости подталкивают более разумных потребителей опереться на газеты как бастион антитрампизма.
But Trump’s ad nauseam tweets about failing newspapers and fake news have also spurred more reasonable consumers to embrace newspapers as a bastion of anti-Trumpism.
Гневные твиты бессмысленны для людей, которые едва могут позволить себе приличную жизнь, не говоря уже о билетах на футбол в современные Колизеи.
Raging tweets are meaningless to people who can scarcely afford a dignified living, let alone tickets to the modern-day Colosseum to watch football.
Так что я решил поискать другие твиты с тем же хэштегом и один из них, как оказалось, запостили шесть минут назад из нашей гримерки.
So I was looking at other tweets with our hashtag and this one was posted six minutes ago from our hair and makeup room.
О внешней и военной политике Трампа теперь возвещают ранние утренние твиты без каких-либо прогнозов со стороны сотрудников Белого дома или старших должностных лиц.
Trump’s foreign and military policies are now announced in early-morning tweets, without the foreknowledge of the White House staff or senior officials.
Или же он может продолжить публиковать разжигающие рознь твиты об исламском зле, тем самым, толкая возбуждённых маргиналов в руки Исламского государства (ИГИЛ) или других экстремистских группировок.
Or he could post further inflammatory tweets about the evils of Islam, thereby driving disturbed and marginalized individuals into the arms of the Islamic State (ISIS) or other extremist groups.
Огнедышащая риторика и безумные твиты в три часа ночи могут успокаивать гнев тех, кто оказался позади из-за революции Рейгана, по крайней мере, какое-то время.
Fire-breathing rhetoric, or raving three a.m. tweets, may assuage the anger of those left behind by the Reagan revolution, at least for a while.
Пока президент США Трамп с трудом заполняет вакансии в администрации своими сторонниками, которые помогут превратить президентские твиты в реальную политику, продолжается исход из федеральной власти назначенцев Обамы.
As US President Trump struggles to staff his administration with sympathizers who will help transpose tweets into policy, the exodus of Obama appointees from the federal government and other agencies continues.
«Если я хочу, чтобы мой национальный язык мог играть более важную роль, я должен вкладывать средства в переводы и поощрять людей писать “твиты” на национальном языке, — говорит Ронен.
“If I want my national language to be more prominent, then I should invest in translating more documents, encouraging more people to tweet in their national language,” Ronen says.
Несмотря на свою громкую риторику и твиты, прозвавшие Северокорейского диктатора Ким Чен-уна “маленьким ракетчиком”, новый Президент США не начал никаких войн, будь то на Корейском полуострове или в Южно-Китайском море.
Despite his thundering rhetoric and tweets dubbing North Korean dictator Kim Jong-un “little rocket man,” the new US president did not start any wars, whether on the Korean Peninsula or in the South China Sea.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité