Beispiele für die Verwendung von "Токийских" im Russischen

<>
Übersetzungen: alle79 tokyo79
В разделе I дается обзор учебных мероприятий Института, включая работу Токийских курсов и программу выездных мероприятий, и детальная информация о курсах, завершенных после проведения пятой сессии Совета управляющих, а также о тех, которые запланировано завершить в конце марта 2001 года. Section I provided an overview of the training activities of the Institute, including courses based in the Tokyo Metropolitan Area and the outreach programme, and contained details of the courses completed since the fifth session of the Governing Board, as well as those scheduled for completion at the end of March 2001.
И только тогда, когда мы садились к ужину, я вдруг осознал тот чудовищный риск, которому я подвергаюсь. Ведь я свел вместе двух титанов, двух повелителей этого мира, а это было все равно, что познакомить двух чудовищ - Мотру и Годзиллу - посреди токийских кварталов. And it was only at that moment, as we were sitting down to dinner, that I recognized the enormity of the risk I had created, because to bring these two titans, these two masters of the universe together - it was like introducing Mothra to Godzilla over the skyline of Tokyo.
Знаешь, где находится Токийская башня? Do you know where Tokyo Tower is?
Я тоже окончил Токийский университет. I also graduated from the University of Tokyo.
Токийский климат отличается от лондонского. The climate of Tokyo is different from that of London.
Я поступаю в Токийский университет. I go to Tokyo University.
Климат Лондона отличается от токийского. London's climate differs from that of Tokyo.
Деф Леппард в токийском спорткомплексе. Def Leppard at the Tokyo dome.
Ты ведь видела токийскую телебашню? You have seen Tokyo Tower, haven't you?
Это сделал Теруо Окано в токийской женской больнице. This was done by Teruo Okano at Tokyo Women's Hospital.
Токийская фондовая биржа показала резкое оживление в конце дня. The Tokyo Stock Exchange rallied at the end of the day.
Президент, Токийский клуб тенниса на траве, 1997-1999 годы. President, Tokyo Lawn Tennis Club, 1997-1999.
Окончил школу права Токийского университета (бакалавр права, 1954 год) Graduated from the University of Tokyo, School of Law (BLL: 1954)
Слушайте, давайте отпразднуем этот прогресс, отведав эти настоящие эдамаме или токийские бобы. Listen, let us celebrate this progress by sharing these authentic edamame, or Tokyo beans.
Этот трейлер привёл к другому заказу, предложению принять участие в Токийском Квартале Дизайнеров. That trailer led to another commission, to participate in whats called Tokyo Designers Block.
8 августа 1995 года Токийский окружной суд отказал в удовлетворении просьбы о рассмотрении апелляции. A request for an appeal hearing was dismissed by the Tokyo District Court on 8 August 1995.
Сообщается, что один токийский универмаг решил отметить этот сезон года, повесив огромное распятие Деда Мороза в фойе. It is reported that one Tokyo department store marked the time of year for shoppers by hanging a huge crucified Father Christmas in its entrance hall.
В докладе Токийского форума 1999 года признается важность продвижения вперед в направлении уменьшения степени боевой готовности ядерного оружия. The Tokyo Forum Report of 1999 recognized the importance of moving in the direction of reducing the alert status of nuclear forces.
B своем докладе за 1999 год Токийский форум признает важность продвижения вперед к цели снижения уровня готовности ядерных сил. The Tokyo Forum report of 1999 recognized the importance of moving in the direction of reducing the alert status of nuclear forces.
Datsun пересечет Японию по автомагистрали, проедет через центр Токио, под Токийским заливом и поднимется по горной дороге к финишу. The Datsun would cross Japan by motorway, go through the centre of Tokyo, under Tokyo Bay and up a mountain road to the finish line.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.