Exemplos de uso de "Толщину" em russo
Толщину стенок можно определять экспериментальным путем.
The wall thickness may be determined by experimental means.
Здесь можно выбрать цвет, вид и толщину линий;
Color, forms and thickness of lines can be chosen here;
Теперь вы можете изменять толщину линий при рисовании.
Thick or thin - change the thickness of your lines when you draw.
Также здесь можно изменять цвет, толщину и стиль уровней.
Colors, thickness and style of levels can also be changed from this tab.
Щелкните значок маркера слева и выберите нужный цвет и толщину.
Choose the highlighter icon on the left, and then choose the color and thickness you want to use.
увеличение первоначальной минимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок;
An increase in the initial minimum design temperature, not affecting thickness;
уменьшение первоначальной максимальной расчетной температуры, не влияющее на толщину стенок;
A decrease in the initial maximum design temperature, not affecting thickness;
настроить толщину линии, коснувшись в нижнем левом углу и использовав ползунок;
Adjust the line thickness by tapping in the bottom left and using the slider.
Меняйте толщину и цвет пера даже после того, как напишете текст.
Change your ink's thickness or color, even after the ink has dried.
Большинство инструментов, таких как маркер и карандаш, позволяют изменять толщину и непрозрачность росчерков.
Most of the art tools, like the marker and pencil, allow you to adjust the thickness and opacity of your strokes.
уменьшение максимально допустимого рабочего давления или максимального рабочего давления, не влияющее на толщину стенок;
A decrease of the maximum allowable working pressure, or maximum working pressure, not affecting thickness;
Начальную относительную магнитную проницаемость 120000 или более и толщину 0,05 мм или менее;
Initial relative permeability of 120,000 or more and a thickness of 0.05 mm or less;
" Покупатель может специфицировать максимальную толщину жира на полностью или частично очищенных от шкур отрубах.
“The purchaser can specify the maximum fat thickness of skinless or partially skinless cuts.
Папа научил меня, как вонзить нож только на такую глубину, чтобы узнать толщину кожи.
Papa taught me how to stick the knife in only as deep as necessary, to test the thickness of her skin.
В нижней части вкладки приводится поле "Стиль", позволяющее настраивать цвет, вид и толщину уровней объекта.
The "Style" field that allows to set up the color, appearance, and thickness of levels of the object is located in the lower part of the tab.
Данные испытаний должны также включать размеры, толщину стенки и вес каждого из подвергнутых испытанию баллонов.
The test data shall also document the dimensions, wall thicknesses and weights of each of the test cylinders.
Канада отметила возможное воздействие на толщину льда в Северном Ледовитом океане и оттаивание вечной мерзлоты.
Canada reported on the possible effects on the thickness of Arctic sea ice and permafrost thawing.
При настройке индикаторов, помимо аналитических характеристик, можно задавать цвета элементов, толщину линий и размеры используемых символов.
Besides analytical parameters, one can set colors for various elements, thickness of lines, and sizes of signs used, at setting up of the indicator.
Марго была бы рада вонзить нож в меня, и это не было бы проверкой на толщину кожи.
Margot would love to stick a knife into me, and it wouldn't be to test the thickness of my skin.
Самый длинный не поддерживаемый размер таких элементов не должен превышать более чем в 100 раз толщину стенок.
The longest non-supported measurement of such parts shall not be greater than 100 times the wall thickness.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie