Exemplos de uso de "Тон" em russo

<>
Traduções: todos270 tone181 pitch8 key2 outras traduções79
А это дурной тон, Тони. And that's bad form, Tony.
Подкарауливать невесту в день ее свадьбы - дурной тон. Bugging the bride on her wedding day - - Bad form.
Разве ты не знаешь, что это дурной тон для хозяина - рано уходить со своей вечеринки? Don't you know it's bad form for a host to leave his party early?
Сэр, сбавьте тон и отойдите. Sir, lower your voice and back up.
Конечно, Япония должна задать тон. Of course, Japan must lead the way.
Тон публичной риторики стал более резким. The tenor of the public rhetoric became more strident.
Оставьте этот снисходительный тон, Гаррон, просто расскажите. Don't patronise me, Garron, just tell me.
У Вас такой раздраженный тон, что я подумал. You have been very shirty so I thought.
Вуксан, в последний раз прошу не повышать тон. Vuksan, for the last time I'm telling you to lower your voice.
Бежевая основа, помада в тон губ, невидимый консилер. Nude foundation, natural lipstick, invisible concealer.
Медведев принял аналогичный тон в отношении прямых иностранных инвестиций. Medvedev has struck a similar tune in relation to FDI.
Японские производители задают тон в области домашних видео игр. Japanese manufacturers rule the roost in home video games.
Хаменеи задал тон обвинениям Рухани в плохих показателях занятости. Khamenei has led the charge against Rouhani’s record on jobs.
Наиболее тревожный аспект заявлений Ренци и Макрона – тон безнадёжности. The most troubling aspect of Renzi’s and Macron’s statements is the hopelessness they convey.
Франция и Германия заключили союз, который задавал тон в Европе. France and Germany had forged an alliance that called the shots in Europe.
Мы импортируем 50, 000 метрических тон сахара из Бразилии и Кубы. We import 50,000 metric tons of sugar from Brazil and Cuba.
Каждый тон в голосе лживый, каждый жест - обман, каждая улыбка - гримаса. Every inflexion and every gesture a lie every smile a grimace.
Если Европе предстоит действовать, то задавать тон должны Франция и Германия. If Europe is to act, France and Germany must lead.
Она слишком занята тем, чтобы подобрать помаду в тон своим стрингам. She's been a little too busy making sure her lipstick matches her thong.
Может отставишь к чертям покровительственный тон и скажешь, о чём ты? Will you stop being so blood patronising and say what you mean?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.