Exemplos de uso de "Торгового" em russo
Оратор с интересом отмечает приоритетные пункты, предложенные для будущей работы над вопросами международного торгового арбитража.
She noted with interest the priority items suggested for possible future work on international commercial arbitration.
Что касается торгового судоходства, то контроль со стороны государств порта способствовал улучшению осуществления существующих стандартов.
In relation to merchant shipping, port State control has helped to improve implementation of existing standards.
Гражданские, уголовные и торговые судебные инстанции уполномочены принимать решения по искам гражданского, уголовного и торгового характера.
The civil, criminal and commercial courts are competent to decide cases of a civil, criminal and commercial nature.
захват китайского торгового судна в Персидском заливе (по ошибке подозреваемого в перевозке химического оружия в Иран);
the forced boarding of a Chinese merchant ship (wrongly suspected of carrying chemical warfare components to Iran) in the Arabian Gulf;
Зимбабве никогда не вводила и не введет какого-либо экономического, торгового или финансового эмбарго в отношении Кубы.
Zimbabwe has never imposed and will not impose any economic, commercial or financial embargo against Cuba.
Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на которые приходится 35 процентов валовой вместимости мирового торгового флота.
The Convention will enter into force 12 months after its ratification by 30 States, representing 35 per cent of world merchant shipping gross tonnage.
Изложение пересмотренных положений в качестве отдельного свода типовых законодательных положений об обеспечительных мерах в области международного торгового арбитража
Presentation of the revised provisions as a separate set of model legislative provisions on interim measures of protection in international commercial arbitration
Конвенция вступит в силу через 12 месяцев после ее ратификации 30 государствами, на долю которых приходится 35 процентов вместимости мирового торгового флота.
The Convention will enter into force 12 months after ratification by 30 States, representing 35 per cent of the world's merchant shipping gross tonnage.
Закон № 51-83 от 21 апреля 1981 года о процессуальном кодексе по вопросам гражданского, торгового, административного и финансового права;
Act No. 51-83 of 21 April 1981 (Code of Civil, Commercial, Administrative and Financial Procedure);
28 сентября 2002 года Международный фонд морского права провел семинар по теме «Морские переговоры 2002 года: всемирный терроризм — новые задачи торгового судоходства»;
On 28 September 2002, the International Foundation for the Law of the Sea held a seminar entitled “Maritime Talks 2002: Worldwide Terrorism — New Challenges for Merchant Shipping”;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie