Exemplos de uso de "Торговом" em russo
Мы находимся в торговом центре вестгейт, Энид, Оклахома.
We're in the Westgate Shopping Centre, Enid, Oklahoma.
Действительно: если Freudenberg проиграет в последнем акте своей драмы о торговом знаке, то должен будет платить противной стороне лицензионные сборы за собственное имя, объясняет Вентцлер.
In actual fact: if Freudenberg were to loose at the final hurdle of its trademark drama, they would probably have to pay the opposing party license fees for the use of their own name, explained Wentzler.
В ломбарде в торговом центре Бендемир в Сингапуре Джанани Амиртхалинга закладывает золотой браслет, кольцо и серьги, чтобы оплатить школьное обучение своей дочери.
At a pawnshop in Bendemeer shopping centre in Singapore, Janani Amirthalinga is swapping a gold bangle, ring and pair of earrings to pay her daughters" school fees.
Владелец интеллектуальной собственности А, находящийся в государстве Х, создает согласно единому соглашению об обеспечении обеспечительное право в своем патенте, торговом знаке и портфеле авторских прав, защищенных в соответствии с законодательством государств Х и Y, в пользу обеспеченного кредитора ОК1, находящегося в государстве Y.
Intellectual property owner A located in State X creates, pursuant to a single security agreement, a security right in its patent, trademark and copyright portfolio, protected under the laws of States X and Y, in favour of secured creditor SC1 located in State Y.
Обычно ломбарды в Сингапуре начисляют эффективную годовую процентную ставку в 17 % - чуть выше 15,4 %, предлагаемых в отделении United Overseas Bank, местного кредитора с филиалом в том же торговом центре.
Typically pawnbrokers in Singapore charge an effective annual percentage rate of 17 per cent, just above the 15.4 per cent offered at United Overseas Bank, a local lender with a branch in the same shopping centre.
Как в торговом центре "Дубай", они продают замороженный йогурт граммами.
Like in the Dubai Mall, they sell frozen yogurt by the gram.
А вы палили в переполненном торговом центре, как в видеоигре.
Instead, you shoot up a mall full of civilians like it's a damn video game.
Сначала фотостудия в торговом центре, где наше свидание официально запечатлеют.
First up is the mall photo studio, where we'll take our official date portrait.
На два последующих года я с головой погрузился в поддержание порядка в торговом центре "Уэст-Ориндж".
I spent the next two years losing myself in the sweet escape of keeping the West Orange Pavilion Mall safe.
Похоже их план был в том, чтобы появиться в торговом центре конце катастрофы, героями, ответившими на вызов.
Looks like their plan was to jump out at the end of the mall disaster like heroes responding to the call.
Кимми увидела парня в торговом центре, он был такой красавчик, он купил нам газировки, и мы потеряли счёт времени.
Kimmy saw this guy at the mall who was a total chachi, and he bought us a slurpee, and we totally lost track of time.
Принятие законопроекта является частью мер, предпринятых для усиления национальной безопасности после сентябрьской атаки мусульманских террористов в торговом центре Westgate.
The passing of the bill comes amid a string of measures to reinforce national security in the wake of the September's attack by Islamist gunmen on the Westgate shopping mall.
Вот я сижу в убогом торговом центре, в ужасном баре, с мерзким мартини, одетая как помощница Санта Клауса, но мне так хорошо.
Sitting in a crummy mall in a terrible bar with an awful drink, dressed like one of Santa's helpers, and I feel so good.
Она просто зависает в торговом центре весь день, машет одними и теми же наличными каждый вечер, и дурит родителей, чтобы они купили ей машину.
She's just hanging around the mall all day, flashing the same cash every night, and fooling my parents into buying her a car.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie