Exemplos de uso de "Традиционные" em russo com tradução "traditional"

<>
Тем временем, традиционные рынки насыщаются. At the same time, traditional markets are becoming saturated.
Э-э, традиционные еврейские оладьи. Um, the traditional Jewish pancake.
Есть также более традиционные политические деятели: There are also more traditional politicians:
Традиционные стили делового руководства утратили эффективность. Traditional business leadership styles have become less effective.
государство должно признавать только традиционные браки? the state should recognize traditional marriage only?
Дозо - традиционные охотники в Западной Африке. The Dozo, they are the traditional hunters of West Africa.
Традиционные решения для защиты от утечки информации Traditional solutions to information leakage
Традиционные границы между трудом и капиталом размываются. The traditional boundaries between labor and capital are becoming blurred.
В следующей таблице описаны некоторые традиционные решения. This table describes some traditional solutions to information leakage.
Традиционные правоцентристские партии выступают за единую Европу. Traditional center-right parties have been pro-Europe.
Страдают не только традиционные средства массовой информации. Traditional media are not suffering alone.
Традиционные системы здравоохранения переживают не лучшие времена. Traditional health-care systems are in trouble.
Его традиционные идеи безупречны, если требуется исполнительность. Traditional notions of management are great if you want compliance.
Традиционные объяснения фокусируются на плохой монетарной политике. Traditional explanations focus on bad monetary policy.
Традиционные Правые переживают кризис по всей Европе. Everywhere in Europe, traditional right wing parties are in crisis.
Традиционные отрасли китайской экономики переживают сейчас серьёзные трудности. China’s traditional industries are suffering.
Действительно, не только традиционные масс-медиа в затруднении. Indeed, it is not just traditional mass media that are in trouble.
Теперь люди могут обойти многие традиционные бизнес услуги. People can now circumvent many traditional service businesses.
Пасторалистские системы на 20% более производительны, чем традиционные ранчо. Pastoralist systems are 20% more productive than traditional ranching methods.
Однако проблемы также создают традиционные сайты и прочие технологии. But traditional sites and other techniques are problematic as well.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.