Exemplos de uso de "Третье Лицо" em russo com tradução "third party"
В некоторых случаях учетную запись Microsoft может назначить вам третье лицо, например, поставщик услуг Интернета.
In some cases, a third party, like your Internet service provider, may have assigned a Microsoft account to you.
Инвесторский пароль используется для того, чтобы третье лицо (инвестор) могло получить доступ к счету для оценки вашей торговой стратегии.
Your investor password is used to give a third party (investor) access to an account to evaluate your trading strategy.
Облигационные ETF обладают некоторыми преимуществами, например, умеренные торговые комиссии, но выгода от этого может быть нивелирована сборами, если покупать и продавать через третье лицо.
There are several advantages to bond ETFs such as the reasonable trading commissions, but this benefit can be negatively offset by fees if bought and sold through a third party.
Согласно этому положению Конвенция не регулирует вопроса об ответственности за причиненные товаром повреждения здоровья или смерть какого-либо лица, независимо от того, кто получил повреждения- покупатель или третье лицо.
Pursuant to this provision, the Convention does not deal with liability for death or personal injury caused by the goods to any person, independently from whether the injured party is the buyer or any third party.
Если вы получили учетную запись Microsoft от третьего лица, это третье лицо может обладать дополнительными правами на вашу учетную запись, например, возможностью получать доступ к вашей учетной записи Microsoft или удалить ее.
If you received your Microsoft account from a third party, the third party may have additional rights over your account, like the ability to access or delete your Microsoft account.
Вы можете использовать эту функцию, чтобы предотвратить случаи, когда пользователь оставляет устройство, с которого он вошел в приложение и не вышел из него, или когда третье лицо захватывает чей-то сеанс в вашем приложении.
You can use this to prevent cases where a user leaves a device logged in or where a third party hijacks someone's session with your app.
Если у нас возникнут обоснованные подозрения, что вашу учетную запись Microsoft или учетную запись Skype мошенническим образом использует третье лицо (например, в результате компрометации учетной записи), Microsoft может приостановить вашу учетную запись, пока вы не докажете собственность на нее.
If we reasonably suspect that your Microsoft account or Skype account is being used by a third party fraudulently (for example, as a result of an account compromise), Microsoft may suspend your account until you can reclaim ownership.
более суровое наказание в виде лишения свободы в учреждении строгого или общего режима сроком от 3 до 10 лет в случаях, когда государственное должностное лицо путем вышеописанных действий принуждает обвиняемого или третье лицо к признанию, заявлению какого-либо рода или предоставлению информации (подпункт 3);
Aggravated penalties ranging from 3 to 10 years of rigorous or ordinary imprisonment will be imposed on any public employee who, by means of the above-mentioned conduct, forces the victim or a third party to make a confession, make any type of statement or provide information (third subparagraph);
Вы должны немедленно сообщить нам, если вы подозреваете, что ваш счет используется не по назначению третьей стороной или третье лицо имеет доступ к вашему имени пользователя или паролю, для того, чтобы мы могли расследовать подобный вопрос, и вы будете сотрудничать с нами, так как мы можем попросить, в ходе таких исследований.
You shall inform us immediately if you suspect that your account is being misused by a third party or any third party has access to your account username or password so that we may investigate such matter, and you will cooperate with us, as we may request, in the course of such investigation.
Если они принадлежат третьему лицу, то они подлежат конфискации только в том случае, если это третье лицо имеет их в своей собственности или же приобрело их под другим именем, замешано в каких-либо предполагаемых деяниях, о которых говорится в статье 400 указанного Кодекса (сокрытие), независимо от юридического характера этого третьего лица, собственника или владельца или независимо от тех отношений, которые это лицо имеет с преступником, в зависимости от обстоятельств.
If they belong to a third party, they shall be forfeited only if the third party who controls them or has acquired title to them is subject to one of the conditions referred to in article 400 of the Penal Code (complicity), regardless of the juridical nature of the third party — owner or possessor — and of his or her relationship with the offender, if any.
f. Передавать приложение или настоящее соглашение третьему лицу.
f. Transfer the application or this agreement to any third party.
Пароль шифруется и не должен передаваться третьим лицам.
Such password is encrypted and should not be shared with third parties.
Можно ли осуществлять внутренние переводы между третьими лицами?
Is it possible to make internal transfers between third parties?
Пожалуйста, прочтите информацию ниже о cookies третьих лиц.
Please see the section below on third party cookies.
Прибыль не может быть начислена на счет третьего лица.
Profits may not be credited to the account of a third party.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie