Exemples d'utilisation de "УКАЗАТЕЛЕЙ" en russe
Traductions:
tous316
pointer108
indicator108
index46
guide6
signpost3
designator1
autres traductions44
Категория 2b: огни задних указателей поворота с изменяемой силой света ".
Category 2b: rear direction indicator lamps with variable luminous intensity "
Текст слева от разделителя будет использоваться в Статистике в качестве указателей, а также поможет вам проанализировать результаты теста A/B.
Text to the left of the separator will be used as indexes in Insights and to help you analyze A/B test results.
На языке экономистов есть слишком много "провалов рынка" в установлении этих цен, как хороших указателей для размещения ресурсов.
In the language of economists, there are far too many "market failures" in finance for these prices to be a good guide for resource allocation.
Один из указателей указывает в сторону демократии, а другой ? на самодержавие.
One signpost points towards democracy; the other towards autocracy.
Категория 2а: огни задних указателей поворота с постоянной силой света
Category 2a: rear direction indicator lamps with steady luminous intensity
Кроме того, библиотека фактически была уполномочена вести работу с мировой общественностью посредством осуществления программы депозитарных библиотек и публикации печатных библиографических указателей.
Furthermore, through a depository libraries programme and the publication of printed indexes, the Library was mandated to reach out to the general public worldwide.
Будет введена практика более систематической рекламы коммерческих видов деятельности экскурсоводами, а также приняты простые меры по улучшению имеющихся указателей и вывесок, что позволит сделать их более доступными и понятными.
More systematic promotion of commercial activities by tour guides will be introduced, as will simple upgrading of the present signage to make it more user-friendly and easy to follow.
Чтобы изменить внешний вид всех указателей, в раскрывающемся списке Схема выберите новую схему.
To give all of your pointers a new look, click the Scheme drop-down list, and then click a new mouse pointer scheme.
ИСО 2575-2001 " Дорожные транспортные средства: условные обозначения регуляторов, указателей и контрольных сигналов "
ISO 2575-2001 " Road vehicles: Symbols for control indicators and tell-tales "
Есть надежда на то, что в результате этого алфавитный указатель станет достаточно современным и всеобъемлющим и будет служить в качестве полезной модели для разработки алфавитных указателей национальных классификаций занятий.
It is hoped that as a result, the index will be as up to date and comprehensive as possible and that it will serve as a useful model for the development of national occupational coding indexes.
Но позже все может измениться, учитывая, что ожидаются публикации некоторых важных макроэкономических указателей США.
But that could change later on with the release of some important US macroeconomic pointers.
Контрольный сигнал функционирования является обязательным для указателей поворота категорий 1, 1a, 1b, 2a и 2b.
Operating tell-tale mandatory for direction indicator lamps of categories 1, 1a, 1b, 2a and 2b.
При подготовке библиографий документов Организации Объединенных Наций БДХ одновременно составляет резюме и аннотации и извлекает другие соответствующие данные, используемые при подготовке указателей документов Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и Экономического и Социального Совета, которые периодически издаются БДХ и используются ее клиентами.
When preparing bibliographies of United Nations documents, DHL simultaneously prepares summaries and annotations and extracts other pertinent data used in preparing indexes to the proceedings of the General Assembly, Security Council and Economic and Social Council, which are periodically published by DHL and used by its clientele.
Глубина вложения указателей составляет всего один уровень, поэтому в коде страницы типа «метаданные» должен содержаться только один тег link rel="opengraph"
Pointers are only one level deep, so a page of type ‘metadata’ can't contain another link rel="opengraph"
Во всех случаях допускается замена боковых указателей поворота категории 5 боковыми указателями поворота категории 6.
It is permitted to replace category 5 side direction-indicator lamps by category 6 side direction-indicator lamps in all instances.
Комиссия с удовлетворением отметила про-должающуюся работу по этой системе, которая была создана для сбора и распространения пре-цедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ (ППТЮ) и которая предусматривает подготовку выдержек из дел, подборку полных текстов решений и под-готовку вспомогательных материалов и аналити-ческих средств для исследователей, например тезаурусов и предметных указателей.
The Commission noted with appreciation the ongoing work under the system that had been established for the collection and dissemination of case law on UNCITRAL texts (CLOUT), consisting of the preparation of case abstracts, compilation of full texts of decisions, and the preparation of research aids and analytic tools such as thesauri and indices.
Итак, в этот первый день месяца ожидается целый ряд макро указателей, и есть потенциал для значительных движений, как доллара, так и фондовых индексов.
So, plenty of macro pointers to look forward to on this first day of the month and there’s potential for significant moves in both the dollar and stocks.
В них конкретно оговариваются требования в отношении размещения, идентификации, света и подцветки ручных регуляторов, контрольных сигналов и указателей автомобиля.
It specifies requirements for the location, identification, colour, and illumination of motor vehicle hand controls, tell-tales and indicators.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité