Exemplos de uso de "УСЛОВИЯ" em russo com tradução "environment"
Traduções:
todos18133
condition11542
term2280
environment1681
provision584
qualification29
proviso19
outras traduções1998
Благоприятные условия для укрепления сотрудничества
An enabling environment for strengthened collaboration
Благоприятные условия для производства наркотиков в Афганистане
Afghanistan’s Drug-Friendly Environment
управление качеством и общие условия повышения качества;
Quality Management and the Overall Quality Environment;
Укрепление производственного потенциала, торговли и инвестиций: благоприятные условия
Strengthening productive capacities, trade and investment: The enabling environment
И в мире появятся условия и возможности для изменений.
And the world can come in with enabling environments and opportunities to do this.
Для развития Китая необходимы мирные международные условия и соответствующая среда.
China's development requires a peaceful international and surrounding environment.
Жилищные условия и окружающая среда имеют особо важное значение для семьи.
Housing and the surrounding environment are particularly important for the family.
В целом сложными остаются и внешние условия, с которыми сталкиваются НРС.
Overall, the external environment facing LDCs has remained difficult.
Сегодняшние условия падения цен на нефть позволяют миру сделать этот шаг.
Today’s environment of falling oil prices enables the world to take that step.
Информационное общество обеспечивает всем гражданам лучшие производственные, бытовые и социальные условия.
An information society means a better working, living and social environment for all citizens.
Фиаско в Афганистане в 1980-х создало условия для перестройки Михаила Горбачева.
The Afghanistan debacle of the 1980s created the environment that led to Mikhail Gorbachev’s perestroika.
Именно поэтому мы по праву считаем, что предоставляем беспрецедентные условия для торговли. "
This is why we believe that we offer an unparalleled trading environment.
Но он не будет достигнут, если будут сохранены условия способствующие краткосрочным стратегиям.
But they won’t achieve it by maintaining an environment that encourages short-term strategies.
Эта неполадка может возникнуть в средах Exchange Server, где выполнены следующие условия:
This issue may occur in Exchange Server environments in which:
б) условия труда и программы внутрифирменных социальных льгот должны укреплять мотивацию персонала;
b. The firm's work environment and benefits programs should be supportive of motivation.
Новое правительство должно изменить эту тенденцию и улучшить условия для ведения бизнеса.
The new government needs to reverse this trend and improve the environment for doing business.
Он должен обеспечить более выгодные и привлекательные условия работы и возможности карьерного роста.
More fundamentally, it must offer a challenging and rewarding work environment and attractive career opportunities.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie