Exemplos de uso de "Устраните" em russo

<>
Traduções: todos606 eliminate366 remove221 erase3 outras traduções16
Устраните ошибки взаимодействия с пользователем Manage fail-states throughout your experience
Устраните проблемы и повторите выпуск. Resolve issues and repeat the release.
Решение 2. Устраните неполадки USB-устройства Solution 2: Troubleshoot the USB device
Устраните все ошибки, которые могут здесь отображаться. Resolve any errors that may be shown there.
Устраните ошибку и щелкните Завершить или Отправить. Resolve the error, and then click Complete or Submit.
Устраните утечку и заправьте его искусственным ликвором. Patch the leak and top him up with artificial CSF.
Решение 5. Устраните проблемы, связанные со скоростью подключения Solution 5: Resolve slow connection speed issues
Устраните все ошибки, прежде чем экспортировать данные в Word. Ensure that you have resolved any errors before you export the data to Word.
Решение 4. Устраните неполадки с подключением к службе Xbox Live Solution 4: Troubleshoot your Xbox Live connection
Устраните препятствия вдоль прямой линии между консолью и беспроводным маршрутизатором или шлюзом. Minimize obstructions along a straight-line path between your console and your wireless router or gateway.
Если USB-устройство совместимо с консолью Xbox 360, устраните возможные проблемы подключения по USB. If the USB device is compatible with Xbox 360, troubleshoot the USB connection:
Устраните ошибки средства чтения с экрана или программы распознавания голоса из-за переходов по страницам. Stop page transitions from causing problems with your screen reader or voice recognition software.
Если в каком-либо потоке возник сбой, устраните ошибки, описанные в сообщении, и повторите перемещение. If any thread failed, correct the errors described in the message, and then repeat the transfer.
Важно: Ошибка #ИМЯ? означает, что нужно исправить синтаксис, поэтому если вы видите ее в формуле, устраните ее. Important: The #NAME? error signifies that something needs to be corrected in the syntax, so when you see the error in your formula, resolve it.
Если вы приедете в страну с правильными инструментами и правильным подходом и вы интенсивно поработаете, локально вы устраните инфекцию. If you go into a country with the right tools and the right way, you do it vigorously, you can actually get a local eradication.
Если вы не устраните проблему в течение двух дней с момента такого обращения, корпорация Майкрософт отключит проблемное правило журнала. If you haven't resolved the issue after two days of being contacted, Microsoft will disable the problematic journaling rule.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.