Exemplos de uso de "Уточнение" em russo
Однако в условиях увеличения числа случаев применения пыток, с учетом их разнообразия и многочисленных жалоб, поступивших в его адрес, Конституционный суд в своем решении DCC 99-011 от 4 февраля 1999 года внес следующее уточнение:
However, in view of the upsurge in various acts of torture and the many complaints referred to the Constitutional Court, the latter supplied the following clarification in its Decision DCC 99-011 of 4 February 1999:
Уточнение метода измерений (температуры на входе в испаритель)
Making the measuring method more precise (evaporator inlet temperature)
Уточнение - я собираюсь все каникулы танцевать с Даной Стронг.
Correction - I'm gonna spend my holiday performing with Dana Strong.
Дополнительные сведения см. в разделе Заключительное уточнение заказа на покупку (форма).
For more information, see Finalize purchase order (form).
Уточнение поиска помогает быстрее находить нужную информацию с помощью контекстных фильтров.
Search refiners will help a user more easily find the information they're looking for by providing contextually-aware filters.
дальнейшее уточнение проекта " ЭЭ-XXI ", включая крайний срок представления предложения Фонду ООН.
Further development of the EE21 project, including the deadline for submission of the proposal to the UN Foundation.
Уточнение различий между процедурами оценки соответствия (предпродажный контроль) и деятельностью по наблюдению за рынком.
Clarify the differences between conformity assessment procedures (pre-market control) and market surveillance activities.
Излишнее уточнение, по мнению Кеверна, потому что поцелуй сам по себе уже был хулиганством.
An unnecessary refinement in Kevern's view, since a snog was itself an act of thuggery.
Экономисты, публично оспаривающие выгоды открытости торговли, рискуют попасть в немилость, поэтому позвольте мне сделать уточнение:
Any economist who appears to question the benefits of trade openness risks banishment, so let me be clear:
Еще одна важная деталь – это уточнение, если Банк будет покупать облигации, которые торгуются на отрицательных значениях.
Another important detail to be clarified is if the Bank will buy bonds that are trading in negative territory when it comes to yields.
Участники Семинара особо отметили следующие конкретные потребности: уточнение методологии определения соответствующих рынков и оценки рыночной позиции;
Participants at the Seminar emphasized the following specific needs: clarifying methodologies for defining relevant markets and assessing market power;
В испанском переводе говорится о прямо противоположное английскому тексту, в связи с чем она просит дать уточнение.
The Spanish translation said exactly the opposite of the English text, and that was the reason for her request for clarification.
определение характеристик астероида 99942 Апофиз и уточнение его орбиты в ходе его появления в 2012-2013 годах;
Characterization of Asteroid 99942 Apophis and refinement of its orbit during the 2012-2013 apparition;
уточнение структуры и роли различных правительственных подструктур, а также взаимоотношений между местными органами управления и другими уровнями управления;
Clarifying the structure and role of various government substructures, as well as the relationship between local government and other tiers of government.
Глобализация и усложнение финансовых и других рынков делает необходимым уточнение сферы частной деятельности, принятия политических решений и регулирования.
Globalization and the increasing complexity of financial and other markets make it imperative that the domains of private activity, political decision-making, and regulation be clarified.
Как и в случае, когда в документах, касающихся прав человека, делаются ссылки на прочие " основания для дискриминации ", требуется уточнение толкования.
As is the case when other “grounds of discrimination” are mentioned in human rights documents, further interpretation is needed.
Эти поправки направлены на уточнение corpus delicti отмывания денег, расширение круга основных правонарушений, содействие информационному обмену и совершенствование финансового мониторинга.
The amendments aim to provide for the corpus delicti of money-laundering, extending the predicate offences, facilitating information exchange and improving financial monitoring.
уточнение аэротермодинамических характеристик не имеющих аэродинамической формы элементов конструкций (полых или коробчатых объектов, движущихся в потоке с произвольным распределением направлений).
Improvement of the aerothermodynamism of aerodynamically misshapen construction elements (hollow or box-shaped objects moving in arbitrary flow directions).
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie