Exemplos de uso de "Ученый" em russo
Ученый секретарь отделения международного права, Ассоциация юристов (1978-1980 годы)
Scientific Secretary with the International Law Department, Jurists'Association (1978-1980).
Прямо как ученый в лаборатории.
It then tries to do a second action that creates the most disagreement among predictions of these alternative models, like a scientist in a lab.
Вот как выразил это один влиятельный ученый из Пекинского университета:
As one influential scholar at Peking University put it:
Как минимум, в составе секретариата Научного комитета должен быть один ученый в области физических наук и один- в области биологических наук для обзора и редактирования докладов консультантов, представляемых на рассмотрение рабочими группами Комитета.
As a minimum, the Scientific Committee's secretariat should comprise one scientist from the physical sciences and one from the biological sciences, to review and edit the reports of consultants for consideration by the Committee's working groups.
Я не калека, я ученый.
I'm not a cripple I'm a scientist, and the world's foremost authority on herpetology.
Западный ученый сохраняет свою легитимность, даже отрекшись от западных ценностей.
The Western scholar remains perfectly legitimate when putting to death Western values:
Социальная история древней Индии, как заявил один ученый, ``является цепью домыслов и спекуляций."
The social history of ancient India, as one scholar admits, "appears to be a string of conjectures and speculations."
Сильвио Феррари, известный ученый, занимающийся вопросами взаимоотношения церкви и государства, разбирает данный вопрос.
Silvio Ferrari, a noted scholar of Church‑State relations, dissects the issues.
Кеннет Уолтц, американский ученый, недавно опубликовал статью, которая называется "Почему Иран должен получить бомбу?"
Kenneth Waltz, an American scholar, recently published an article entitled "Why Iran Should Get the Bomb."
Ученый, работающий в исследовательском отделе компании.
A scientist working in the company's R&D department.
«Наука нуждается в нас, – так говорит Арманда Куасси, промышленный инженер и бывший ученый Фонда Mastercard.
“Science needs us” is how Armanda Kouassi, an industrial engineer and former Mastercard Foundation scholar, puts it.
Это - мой ученый, а ты делаешь его несчастным.
This is my scientist, and you are making him very unhappy.
Ученый обвинил ее в отрицании ценностей Просвещения и предостерег об «отголосках 1933 года» в ее речи.
A scholar accused her of repudiating Enlightenment values and warned of “echoes of 1933” in her speech.
Кисмет: . Учёный: Это часы, подаренные мне моей девушкой.
Kismet: Scientist: This is a watch that my girlfriend gave me.
Американский ученый сердито отреагировал на мое простое упоминание об этом, как будто бы я сказал непристойность.
An American scholar reacted angrily when I merely mentioned the word, as if it were an obscenity.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie