Exemples d'utilisation de "Французы" en russe
Действительно, вместо того, чтобы отказаться от подобной тактики, простые французы и француженки часто превращают агрессивных активистов вроде Жозе Бове, разрушившего ресторан сети McDonald's, в героев.
Indeed, instead of being turned off by such tactics, ordinary Frenchmen and women often turn violent activists like Jose Bové, who destroyed a McDonald's restaurant, into heroes.
Мы, французы, выступаем против создания "двухрежимной" Европы.
We French are opposed to building a "two-speed" Europe.
Я взяла соус, которым французы приправляют потроха.
I put it in the same sauce the French use for tripe.
Это древний город, который французы назвали Могадор.
An ancient city the French once called Mogador.
Французы так и не оправились от нанесенной травмы.
The French never really recovered from that trauma.
Но немцы и французы теперь обвенчаны внутри Союза.
But the Germans and French are now married within the Union.
Говорить отказался, и чёртовы французы вырвали ему язык.
Wouldn't talk, so the bastard French tore out his tongue.
Униженные экономическими недугами и утратой влияния, французы напуганы.
Humbled by economic malaise and loss of influence, the French are scared.
Но больше всего Саркози требуется, чтобы французы оставались сплоченными.
But most of all, Sarkozy needs the French to be coherent about themselves.
Французы, наоборот, выставили боеспособную команду, включающую 13 чемпионов Европы.
The French, on the other hand, came into it with a battle-worthy team, including 13 European champions.
Я писал им в ответ: "Погодите. Мы не французы.
And I'd write them back, and I'd say, "What a minute. We're not French.
Французы готовы к женщине, но возможно, не к этой.
The French are ready for a woman, but perhaps not this one.
Французы видели 13 конституций менее чем за 200 лет.
The French have gone through 13 constitutions in less than 200 years.
иностранцы встревожены, а французы не слишком удивлены или обеспокоены.
alarming to foreigners, but not very surprising or disturbing to the French.
Французы говорят, что оптимист это человек, не понявший вопроса.
The French say that optimists are those who don’t understand a question.
наша текущая система сильна, и мы, французы, ею дорожим.
our current system is strong, and we French are attached to it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité