Exemplos de uso de "Хельмут" em russo
Traduções:
todos7
helmut7
Неужели вам кажется, что наш добрый Хельмут предпочтет вас мне?
Do you really think that our sweetie Helmut will prefer you to me?
Г-н Хельмут Хойески, начальник департамента министерства окружающей среды Австрии, открыл совещание и обратился к участникам с приветственным словом.
Mr. Helmut Hojesky, Head of the Department, Austrian Ministry of the environment opened the meeting and welcomed the participants.
Председатель Рабочей группы по генетически измененным организмам (ГИО) г-н Хельмут Гаугич (Австрия) представит доклад об итогах ее четвертого и последнего совещания (18-20 октября 2004 года), включая перечень возможных юридически связывающих обязательных вариантов для дальнейшего расширения применения Конвенции в отношении определенных видов деятельности, связанных с ГИО, которые указаны в приложении к ней, а также проект решения, подготовленный для рассмотрения Совещанием Сторон.
The Chairman of the Working Group on Genetically Modified Organisms (GMOs), Mr. Helmut Gaugitsch (Austria), will present the report of the fourth and final meeting (18-20 October 2004), including the list of possible legally binding options to further the application of the Convention to certain activities with GMOs annexed to it and a draft decision prepared for consideration by the Meeting of the Parties.
Совещание Рабочей группы проходило под председательством Хельмута Бёка (Австрия), заместителя Председателя Конференции, Андики Шриснаюданто и Спика Тутухатунева (Индонезия), представлявших Председателя Конференции.
The meeting of the Working Group was Chaired by Helmut Böck (Austria), Vice-President of the Conference, Andhika Chrisnayudhanto and Spica Tutuhatunewa (Indonesia), representing the President of the Conference.
Она больше всего, среди канцлеров Германии, похожа на коллегу Жискара, социал-демократа Хельмута Шмидта, который также порвал со своей партией и предпочел управление и компетентность.
She is most like Giscard’s counterpart among German chancellors, the social democrat Helmut Schmidt, who also broke with his party and emphasized management and competence.
Подобным образом, если бы правительство Хельмута Коля в 1990 г. настаивало на том, что у всех немцев, высланных из Польши и Чехословакии, есть право вернуться в эти страны, воссоединение Германии не получило бы широкого международного согласия, которое было дано.
Similarly, if Helmut Kohl's government had insisted in 1990 that all Germans expelled from Poland and Czechoslovakia have a right to return to those countries, German reunification would not have gained the broad international agreement that it did.
Комиссия согласилась с просьбой г-на Хельмута Байерсдорфа о подготовке предложения относительно проведения семинара по вопросу о биоразнообразии морского дна и глубоководной части океана в связи с поиском и разведкой минеральных ресурсов с участием членов Комиссии и ведущих экспертов в этой области.
The Commission agreed to request Mr. Helmut Beiersdorf to draw up a proposal for a seminar on the subject of seabed and deep ocean biodiversity relevant to prospecting and exploration for mineral resources, involving the participation of the members of the Commission and leading experts in the field.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie