Exemplos de uso de "Хорошего" em russo com tradução "nice"
Traduções:
todos18618
good17266
nice482
fine371
well339
sound51
handsome6
satisfactory4
outras traduções99
Чашечка хорошего дарджилинга, чтобы помочь медицинскому процессу.
Nice cup of darjeeling to help the medicine go down.
Ты начнешь свой день с хорошего, плотного завтрака.
You're gonna start your day off with a nice, big breakfast.
Новое начало мира, бокал хорошего мерло, в произвольном порядке.
Oh, a new beginning for the world, a nice glass of Merlot - not necessarily in that order.
Ты должен мне бутылочку очень хорошего виски, мой друг.
You owe me a very nice bottle of single malt, my friend.
Я готов купить бутылку хорошего бренди тому, кто это сделал.
I'd like to buy whoever did it a nice bottle of French brandy.
А не совсем люди - это персы, и это они недостойны хорошего обхождения.
It's just the Persians who aren't fully human and don't deserve to be treated very nicely.
И я говорю много хорошего про Google, но я скажу одну важную вещь.
And I'm saying a lot of nice things about Google, so I'll be I'll be saying one little critical thing.
Он сделан из хорошего сухого полена, и я уверен, что он поддаст хорошенького огоньку для моего жаркого
He is made of nice, dry wood and I'm sure he will make a nice fire for my roast
Если он провел всю свою жизнь создавая образ "хорошего парня", разве не может он быть кем-то еще?
If he spent his whole life constructing this nice guy persona, isn't that as much who he really is as anything else?
Пойду-ка я домой, открою бутылку хорошего вина, разобью ее о свою барную стойку и перережу себе горло.
I'm gonna go home, open a nice bottle of wine, smash it on the counter, and shank myself with it.
Ты найдешь себе хорошего, серьезного мужчину, возможно, вдовца и будете счастливы, вместо того, чтоб глотать все те снотворные пилюли.
You'll find yourself a nice, substantial man, a widower, maybe and settle down, instead of noshing all those sleeping pills.
2. Ограниченность времени. Главный фактор в жизни большинства трейдеров - это время, поэтому подход "конца дня" позволяет трейдеру заниматься своими повседневными делами, а затем взглянуть на рынок в момент закрытия Уолл-стрит или вскоре после него, не пропуская хорошего сигнала ценового действия.
2. Time restrictions – A major factor in most trader’s lives is time, so the end-of-day approach allows the trader to go about their day to day business or job, and then come and look at the market at the end of the Wall Street close or shortly after, keeping an eye out for a nice price action signal.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie