Sentence examples of "Хрящ" in Russian
Суставной хрящ, а это проксимальные фаланги.
Articular cartilage we got there, and these are the proximal phalanges here.
Хрящ ноги состоит из прозрачной эластичной ткани.
Leg cartilage consists of translucent elastic-like tissue.
Грудной хрящ состоит из прозрачной эластичной ткани.
Breast cartilage consists of translucent elastic-like tissue.
Множественные кровоподтёки на шее, щитовидный хрящ и подъязычная кость сильно повреждены.
Severe bruising around her neck, her thyroid cartilage and hyoid bone were badly fractured.
Самоубийство было бы невозможно, судя по траектории пули через реберный хрящ.
Suicide would be impossible due to the trajectory of the bullet through the costal cartilage.
Шкурка, лопатка и относящийся к ней хрящ удаляются, если не оговорено иное.
Skin, blade (scapula) bone and associated cartilage shall be removed unless otherwise specified.
Поиграв чересчур усердно в теннис, порвёте хрящ на колене - он никогда не восстановится.
Play tennis too hard, on your knees, ruin your cartilage, the cartilage never comes back.
В прошлом году эта группа сумела снять все клетки с сердца оставив только хрящ
Last year, this group was able to take all the cells off a heart, leaving just the cartilage.
Например, одна испанка умирала от туберкулеза, и для нее нашелся донор трахеи врачи сняли все клетки с трахеи донора и распылили их на хрящ
So, a Spanish woman who was dying of T.B. had a donor trachea, they took all the cells off the trachea, they spraypainted her stem cells onto that cartilage.
В течении приблизительно двух секунд, Альберт ввел нож под хрящ хвоста, прямо рядом с задом ягненка и очень быстро хвост очутился в ведре, которое я держал.
In the space of about two seconds, Albert had the knife between the cartilage of the tail, right next to the butt of the lamb, and very quickly the tail was gone and in the bucket that I was holding.
Мы намерены взять суставной хрящ от молодой и здоровой свиньи, очистить его от антигенов, загрузить её стволовыми клетками больного, трансплантировать на повреждённую артритом поверхность колена, прикрепить её, дать больному самому выправить поверхность и создать новую биологическую поверхность на колене.
So what we're going to do is take an articular cartilage from a young, healthy pig, strip it of its antigens, load it with your stem cells, then put it back on to that arthritic surface in your knee, tack it on there, have you heal that surface and then create a new biologic surface for your knee.
Не считая коэнзимов, акульих хрящей и марьина чертополоха.
Not to mention coenzymes, shark cartilage, Milk thistle.
Хотя иногда нужно вырезать из него хрящи.
Although, sometimes you got to cut off some of the gristle.
Незначительное повреждение носовой кости чуть выше бокового носового хряща.
Hairline fracture of the nasal bone above the lateral nasal cartilage.
Там ничего не осталось, кроме хрящей и нескольких бобов, но на вкус неплохо.
There's nothing left but gristle and a few beans, but it eats pretty good.
Расходящиеся от центра микротрещины на хряще недоразвитого хвоста жертвы.
Radiating micro-fractures in the cartilage of the victim's vestigial tail.
Как мы и подозревали, жертва пострадала от перелома гортанного хряща.
As we suspected, the victim suffered a fracture of the laryngeal cartilage.
Ткань - это мышцы и хрящи из его пищевода и горла.
This tissue is muscle and cartilage from his esophagus and throat.
Шарлатаны перепробовали на нем все, от акульего хряща до невидимой хирургии.
He's seen quacks peddling everything from shark cartilage to invisible surgery.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert