Beispiele für die Verwendung von "Царскосельский лицей" im Russischen

<>
Новый договор о сотрудничестве предусматривает сохранение традиционной помощи: лицей для девочек, для мальчиков, факультет французского языка в университете, Французский институт, сотрудничество в военной, юридической, медицинской и сельскохозяйственной сферах, поддержка археологической делегации. The new cooperation treaty provides for the continuation of traditional aid: girls' high school, boys' high school, French Department at the University, French Institute, cooperation in the military, legal, medical and agricultural fields, support to the archaeological Delegation.
Это лицей, а не джунгли! It's Lyceum, and not the jungle!
Я обязан за год повысить количество сдавших до 50%, иначе ваш лицей будет закрыт, а я. I have to improve for the year passed the number to 50%, otherwise your Lyceum will be closed, and I'm.
Нас вызвали не спасти лицей, а потопить его! We are not called to save the Lyceum, and sink it!
Если украдём их в министерстве, спасём лицей. If you steal them in the ministry, save Lyceum.
Надо найти решение, иначе лицей закроют! We must find a solution, otherwise Lyceum closed!
Худший лицей во Франции. Worst Lyceum in France.
Если лицей закроют, 300 учеников окажутся в 40 километрах от школы! If Lyceum closed, 300 students will be 40 kilometers from the school!
Лицей заполнен на 120%. Lyceum is filled to 120%.
Лицей "Жюль Ферри", начало учебного года Lyceum "Jules Ferry" beginning of school year
Я отвечаю за этот лицей, и считаю, что у всего должны быть границы! I am responsible for this lyceum, and I think that everything should be borders!
Кроме того она работала консультантом/советником в государственных и частных учреждениях и являлась профессиональным лектором в различных учебных заведениях, включая Филиппинский университет и Филиппинский лицей. She also served as consultant/adviser to public and private institutions and was a professional lecturer in various schools including the University of the Philippines and the Lyceum of the Philippines.
В настоящее время во всех учебных заведениях (школа, лицей, колледж) для закрепления навыков и приемов стрельбы применяются пневматические винтовки. Currently, in all educational establishments (schools and colleges of various types) shooting skills and techniques are taught with the use of air rifles.
В последнее время в Казахстане начали появляться раздельные средние учебные заведения, в частности, Казахстанско-турецкий женский лицей в Кызылорде. Recently, separate secondary schools have appeared, including the Kazakh-Turkish women's lycée in the city of Kyzylorda.
Согласно этому положению в Клагенфурте в 1957 году для словенского населения была открыта федеральная средняя школа (впоследствии- средний лицей), где преподавание ведется только на словенском языке. Under this provision, the federal secondary school (which subsequently became a secondary academic school) was established for Slovenes in Klagenfurt (where Slovenian is the only teaching language) in 1957.
Начиная с 1978 года, целью правительства было создать один общеобразовательный государственный колледж в каждой Firaisana (коммуна) и один общеобразовательный лицей в каждом Fivondronana (округ). The Government's objective since 1978 has been the existence of a public general-education junior high school in every Firaisana (commune) and a public senior high school in every Fivondronana (district).
В том районе, где большинство граждан являются румынами, имеется лицей с обучением на румынском языке и 30 других средних школ с румынским языком. In the area where the majority of citizens were Romanian, there was one Romanian-language lyceum and 30 other Romanian-medium schools; the education was free of charge.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.