Exemplos de uso de "Черный" em russo

<>
Предпочитаю оставить на черный день. Prefer to stockpile those for a rainy day.
Подробнее о том, как загрузить черный список. Learn more about how to upload a block list.
Белый список и черный список Whitelist and blacklist
Подвальное помещение в бункере, черный ход все еще безопасен, верно? The crawl space to the silo, the back door, it's still secure, right?
Ищите, может, есть черный ход. See if you can find a back entrance.
Но в Восточном Тиморе сегодня и есть этот черный день. But in East Timor, that rainy day is now.
Белизна и мешок для перевозки трупов или черный ход. Bleach and a body bag, or that backdoor.
Регистрирующий орган может также наделяться существенными дискреционными полномочиями в отношении применения штрафных санкций, в том числе исключения из списка и занесения в " черный " список тех поставщиков, которые неудовлетворительно исполнили контракт или допустили различного рода нарушения (например, взяточничество или мошенничество). Substantial discretion may also be given to a registering authority with respect to penalizing, including de-listing or blacklisting, those suppliers with deficient contract performance or involved in different types of improprieties (such as bribery or fraud).
Придется оставить на черный день. Well, I'd better leave it for a rainy day.
Чтобы загрузить черный список в Business Manager: To upload a block list in Business Manager:
Не указан ни белый, ни черный список No whitelist or blacklist
Когда основной вход под наблюдением частенько лучшим выходом будет просто соорудить черный ход. When a front door is being watched, your best option oftentimes is just to make a back door.
Ну, там черный ход она может использовать Well, there's a back entrance she can use
Впервые в истории правительство сэкономило сверхприбыль от продажи нефти на очередной черный день. For the first time in history, the government has saved excess oil earnings for the next rainy day.
Молодые люди, вошедшие на рынок труда через черный ход временных контрактов, сейчас становятся первыми, кого выгоняют, когда их контракты заканчиваются. Young people who entered the labor market through the backdoor of temporary contracts are now the first to be forced out as their contracts expire.
Деньги, сохраненные на черный день. Money saved for a rainy day.
Как создать черный список в Audience Network? How do I create a block list for Audience Network?
Имейте в виду: если код страны указан в обоих списках, черный список имеет приоритет. Note that the blacklist takes priority for codes that that are in both lists.
Но его нельзя создать через черный ход путем эрозии бюджетного суверенитета стран-членов ЕС. It cannot, however, be achieved through the back door, by eroding members’ fiscal-policy sovereignty.
Мы поймали парня, пытающегося проскочить через черный ход. We found a man trying to sneak in the back entrance.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.