Beispiele für die Verwendung von "Шиитском" im Russischen

<>
По имеющимся сообщениям, для защиты этих объектов несколько тысяч китайских войск были развернуты в мятежном, преимущественно шиитском районе, закрытом для внешнего мира. To guard those projects, several thousand Chinese troops reportedly have been deployed in the rebellious, predominantly Shia region, which is closed to the outside world.
Президент Египта Хосни Мубарак заявляет, что шииты "всегда были верны Ирану", а король Иордании Абдулла создал собственную аксиому о восходящем "шиитском полумесяце". President Hosni Mubarak of Egypt claims that Shiites are "always loyal to Iran," while King Abdullah of Jordan has coined the axiom about a rising "Shiite crescent."
В то время как на шиитском юге, все еще не пришедшем в себя после жестокого подавления злосчастного восстания 1991года, необходимо наладить контакты и создать необходимую инфраструктуру. In the Shi'a south, still reeling from the brutal suppression of the ill-fated 1991 rebellion, contacts must be created and networks established.
Пришло время думать о невозможном: о Курдском государстве на севере, о Суннитском в центре вокруг Багдада, и о Шиитском на юге вокруг Басры. The time has come to think the unthinkable, about creating a Kurdish state in the north, an Arab Sunni one in the center around Baghdad, and an Arab Shi'ite state in the south around Basra.
В результате она считает, что у нее существует кровная национальная заинтересованность в так называемом шиитском полумесяце - создаваемом Ираном антизападном блоке от Персидского залива до Средиземноморья, включающем в себя Иран, Ирак, Сирию и Ливан. As such, Moscow has developed a vested national interest in what Iran has created, referred to here as the “Khomeini, Predominantly-Shiite Crescent”, which is an anti-Western regional block extending from the Persian Gulf to the Mediterranean including: Iran, Iraq, Syria, and Lebanon.
ИГИЛ является жестоким Суннитским восстанием против Шиитских правителей. ISIS is a brutal Sunni rebellion against Shia rulers.
Во-первых, Багдад трансформировался в шиитский город. First, Baghdad had been transformed into a Shiite-dominated city.
· Демократизация Ирака наделила властью шиитское большинство, которое, в свою очередь, заметно усилило влияние Ирана. · The democratization of Iraq has empowered the Shi'a majority, which in turn greatly strengthened Iran's influence.
регилиозно-ориентированная шиитская коалиция в Ираке; the religiously-oriented Shi'ite coalition in Iraq;
Но преувеличение мнимой шиитской угрозы имеет свою цену. But exaggerating the supposed Shia threat has a price.
Власть Ирана над шиитскими религиозными структурами простиралась и за пределы Ирака. Indeed, growing Iranian control of the Shiite clerical establishment extended beyond Iraq.
· Подъем Ирана представляет собой угрозу существования Саудовской Аравии, поскольку богатый нефтью северо-восток страны населен шиитским большинством. · The rise of Iran poses an existential threat to Saudi Arabia, because the country's oil-rich northeast is populated by a Shi'a majority.
Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества. A second factor is restraint on the part of the Shi'ite community.
В свою очередь шиитские меньшинства заявляют о своей приверженности демократии. For their part, the Shia minorities claim to welcome democracy.
“Хезболлах” в Ливане и шиитские партии Ирака также неплохо проявили себя на выборах. Hezbollah in Lebanon and Shiite parties in Iraq have also performed well in elections.
Но ему глубоко не доверяют другие шиитские лидеры, которые боятся, что однажды им самим придется с ним сразиться. But he is deeply mistrusted by other Shi'a leaders, who fear that they may one day have to take him on by themselves.
Сходным образом, Курдские северные территории (большинство Курдов – Сунниты) не хотят подчиняться Арабскому (Шиитскому) режиму, с центром в Багдаде. Similarly, one cannot see the Kurds in the north submitting willingly to a Baghdad-dominated Arab regime, let alone a Shi'ite one (most Kurds are Sunnis).
Во-первых, интересы шиитских сообществ в Ираке и Иране не совпадают. For one thing, the interests of the Shia communities in Iraq and Iran are not the same.
Однако позже выяснилось, что он имел в виду суннитский, а не шиитский исламизм. But it turned out he meant Sunni and not Shiite Islamism.
Пусть лучше американцы это сделают, хотя конечно эти шиитские лидеры предпочитают медленное удушение аль-Садра прямому и кровавому нападению. Better to let the Americans do it, though of course these Shi'a leaders prefer a slow strangulation of al-Sadr to a direct and bloody assault.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.