Exemplos de uso de "Шотландские" em russo

<>
Леди уверяет, что наши шотландские друзья с ней хорошо обращались. The lady claims she was well treated by her Scottish friends.
Колбасные роллы, шотландские яйца, обычный бекон, дымчатый бекон, полосатый бекон. Sausage roll, Scotch egg, normal bacon, smoky bacon, streaky bacon.
Мы делаем шотландские пледы, как вы можете видеть слева, чтобы продавать потомкам шотландцев. Now we're making Scottish tartans, as you can see on the left, to sell to all people of Scottish ancestors.
Шотландские националисты смотрят на Ирландию с завистью, но лишь по причине недавнего феноменального экономического роста. Scottish nationalists do look longingly at Ireland, but for its recent phenomenal economic growth.
И правительству меньшинства не удастся довести до конца любое спорное законодательство, которое не поддерживают шотландские националисты. And a minority government would be unable to pass any controversial legislation that the Scottish Nationalists opposed.
Мои Шотландские предки во многом ошибались, но вот проведение времени за чашечкой чая "Darjeeling" не было ошибкой. There are many things my Scottish ancestors got wrong, but taking the time to savor a nice cup of Darjeeling was not one of them.
Английский избиратели возражают против того, чтобы шотландские представители сидели в парламенте и голосовали по вопросам, касающимся Англии, но Англия не имеет силы в принятии решений в шотландских вопросах. English voters object to the fact that Scottish representatives sit in Parliament and vote on matters concerning England, but England is not similarly represented in deciding on Scottish affairs.
Политическая оппозиция является необходимым условием работоспособной демократии. Никого бы не шокировало, если бы евроскептики продолжали ругать Европу, проиграв на референдуме, ведь и шотландские националисты продолжают вести кампанию за независимость, несмотря на своё поражение (с разницей в 10 процентных пунктов) на референдуме 2014 года. After all, political opposition is a necessary condition for functioning democracy – and nobody would have been shocked if Euroskeptics continued to oppose Europe after losing the referendum, just as Scottish nationalists have continued campaigning for independence after their ten-point referendum defeat in 2014.
Это как Шотландский Твид (ткань). It's like Scottish Tweed.
20-летний односолодовый шотландский скотч. 20-year-old, single malt scotch.
9-летняя шотландская девочка из области Аргайл и Бьют. Martha's a 9-year-old Scot who lives in the Council of Argyll and Bute.
Шотландский госсекретарь Алистер Кармайкл добавил: Scottish Secretary Alistair Carmichael added:
Но в них будет спрятано 500 бутылок лучшего солодового шотландского виски. But hidden in the packing will be 500 bottles of the finest quality single malt Scotch whisky.
Я родился в шотландском пресвитерианском гетто в Канаде, вылетел из института. I was born in a Scots Presbyterian ghetto in Canada, and dropped out of high school.
"Мировые проблемы требуют шотландских решений". "Global problems require Scottish solutions."
бедствие пакистанского терроризма исходит в большей степени от генералов страны, потягивающих шотландский виски, чем от перебирающих четки мулл. the scourge of Pakistani terrorism emanates more from the country's Scotch whisky-sipping generals than from the bead-rubbing mullahs.
Исследование основывалось на данных по 363 участкам и охватывало три основных вида деревьев (ель европейскую, сосну шотландскую, бук обыкновенный, дуб европейский и бук скальный). The study was based on data from 363 plots and included the main tree species (Norway spruce, Scots pine, common beech, European and sessile oak).
Это я в Шотландском Парламенте. This is in the Scottish Parliament.
Заявив об отмене акциза на Шотландский виски, министр финансов тем самым выразил отношение к компании по независимости Шотландии. There was a nod of support for the No campaign for Scottish independence, the Chancellor announced that he would be freezing duty on Scotch Whiskey.
Этот шотландский дружище составил мне компанию. I had my scottish friend here to keep my company.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.