Exemplos de uso de "Явитесь" em russo

<>
Traduções: todos814 be813 outras traduções1
Интендант, явился Гарак с заключенным. Intendant, Garak is here with the prisoner.
Для чего вы две лисички явились? What are you two foxy ladies up to?
Непосредственным катализатором начала кризиса явился пустяк. The immediate catalyst for this crisis was minor.
Мы ее вызвали, но она не явилась. She was summoned, but didn't show up.
Так что же явилось причиной для щедрости? So what was the reason for the generosity?
Это явилось, однако, результатом стечения уникальных обстоятельств. This, however, was a onetime condition that will not be repeated.
Это явилось тяжелым ударом для мирного процесса. It was a hard blow to the peace process.
Увлечение Америки отменой государственного контроля явилась причиной кризиса. America’s infatuation with deregulation was the cause of the crisis.
Ныне все это явилось огромным событием в мире. Now all of this has been tremendous for the world.
"Профессору Хакстону явилось видение, что астероид уничтожил динозавров". "It Has Been Privately Revealed to Professor Huxtane That an Asteroid Killed the Dinosaurs."
Служащие магазина даже не догадывались, что мы явимся. We didn't let the stores know we were coming.
Возрождение марксизма явилось, вероятно, неминуемым побочным продуктом существующего кризиса. The "Marxist" revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis.
Здесь же Иисус явился перед учениками и после воскрешения. This is also where Jesus came before his disciples and after the resurrection.
Эта повестка обязывает тебя явиться в суд округа Лакаванна. You are hereby served with this summons To appear in lackawanna county court.
Она должна была явиться на ночную смену час назад. She was supposed to show up for the night shift an hour ago.
Мы все знаем, что господин Вестовер не явился на урок. All we know is that Mr. Westover didn't show up for class.
"Если он не явится добровольно, он будет доставлен туда принудительно". If he does not betake himself voluntarily, he will be taken by force.
Украдены за день до того, как должен был явиться покупатель. Stolen from a safe the day before they were to be picked up by the buyer.
Мы же не собираемся явиться туда с пушками наперевес, верно? We're not going in there all guns blazing, are we?
Синьора, если явятся карабинеры, скажите, что Бубе здесь не было. If you are the Carabinieri, say you have not seen Bebo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.