Exemplos de uso de "Является" em russo com tradução "report"
Данные в отчете помогут понять, кто является вашей целевой аудиторией.
You can use the different metrics in the report to get a better understanding of your audience.
Как сообщить, что комментарий является спамом или носит оскорбительный характер?
How do I report a comment for abuse or spam?
Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Release message and report as not junk
В форме Позиция, можно определить должность, относительно которой должность является подотчетной.
In the Position form, you can specify the position that a position reports to.
Это означает, что Сергей Пател является подотчетной по отношению к Ким Акерс.
This means that Sanjay Patel reports to Kim Akers.
Согласно ряду докладов, скудность имеющихся финансовых средств является главным препятствием для осуществления Конвенции.
According to several reports, meagre financial resources constitute the crucial constraint on implementation of the Convention.
Оценка отличается от мониторинга, который является частью управленческой ответственности за самооценку и отчетность.
Evaluation differs from monitoring, which forms a part of management's accountability for self-assessment and reporting.
Недавний отчет двухпартийной государственной комиссии по энергетической политике является подтверждением наличия новой коалиции.
A recent report by the bipartisan National Commission on Energy Policy exemplifies the new coalition.
Данный отчёт, таким образом, является критикой всей философии Буша под названием «ось зла».
The report thus stands as a rebuke to Bush’s entire “axis of evil” philosophy.
Значение элемента управления OrderID в отчете, который является главным (родительским) для текущего подчиненного отчета.
The value of the OrderID control on the main or parent report of the current subreport.
В докладах отмечается, что степень вовлеченности является низкой, особенно женщин, скотоводов, ОМС и молодежи.
The reports record a low level of involvement, in particular by women, pastoralists, CBOs and young people.
Освобождение сообщение на карантине и отправка отчета о том, что оно не является нежелательным
Release a spam-quarantined message and optionally report it as not junk
Однако иногда создание отчетов журнала для сообщений, созданных единой системой обмена сообщениями, не является необходимым.
However, you may not want the journaling process to generate journal reports for messages generated by Unified Messaging.
Отключение отправки отчетов о нежелательной почте и почте, которая не является нежелательной, в корпорацию Майкрософт
Turn off junk, phishing, and not junk reporting to Microsoft
По мнению Куидера и его коллег, эта поздняя медленная волна, возможно, является индикатором сознательных мыслей.
This late slow wave may indicate conscious thought, Kouider and colleagues report online today in Science.
МГИК создала хороший отчёт: он является попыткой обобщения того, что учёные всего мира называют глобальным потеплением.
The IPCC has produced a good report – an attempt to summarize what the world’s scientists know about global warming.
Прилагаемый документ является четвертым докладом правительства Южной Африки о принятых им мерах по осуществлению резолюции 1373 (2001).
The enclosure attached herewith constitutes the fourth report of the Government of South Africa on the steps taken to implement resolution 1373 (2001).
Освобождение сообщение на карантине в папку "Входящие" и отправка отчета о том, что оно не является нежелательным
To release a spam-quarantined message to your inbox and optionally report it as not junk
Предметом настоящего доклада является один кардинальный фактор — взаимосвязь между образованием и народонаселением и их воздействие на процесс развития.
This report focuses on one critical avenue — the interrelationships between education and population, and their resulting effects on development.
Этот ежегодный доклад является составной частью ежегодных докладов в соответствии с пунктом 1 статьи 62 Закона о государственном управлении.
The annual report shall constitute a part of the annual reports pursuant to article 62, paragraph 1, of the Administration Act.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie