Exemplos de uso de "Яду" em russo
Яду понадобилось 4-е дня, чтобы вломится внутрь, сердце - уязвимое место, первый удар пришёлся на него, и ещё днём позже, начался восходящий паралич.
Venom takes four days to kick in, heart's vulnerable, hits that first, and a day later sets off the ascending paralysis.
Затем оставалось лишь сесть за стол, и дать яду сделать своё дело.
It was then just a matter of sitting back and letting the poison take its course.
Спрыгнуть с пятого этажа, утопиться, выпить яду, повеситься или надеть пластиковый пакет на голову.
Jumping off a building, drowning in the sea, taking poison, hanging, or putting a plastic bag over your head.
Позволим яду отравить наши жилы и ляжем замертво на землю, ибо я распахнул двери небосвода!
Let poison fall and lie dead upon the ground for I have thrown open the doors of the firmament!
Деревья забирают яд из земли, умирают, и вместе с ним превращаются в чистый песок.
They absorb toxins from the earth, generate pure crystals, die and turn to sand.
Рим ведет поезд с ядом, направляющийся прямо в центр города.
Rome is at the control of a toxic train heading for downtown Los Angeles.
Литвиненко не был ни в одном из этих трёх мест, где убийцы, видимо, избавлялись от остатков неиспользованного яда.
Litvinenko never visited any of these three places, where the assassins apparently disposed of the unused toxin.
И в нашем распоряжении полно энергии, мы сможем разрешить энергетическую проблему, но с биологией все сложнее, мы не сможем исправить все, что нарушили яды, которые изрыгает наша цивилизация.
And we have plenty of energy, so we'll solve that problem, but the biology problem's tricky, because as we put through all these toxic materials that we disgorge, we will never be able to recover that.
Они не могут кормить своих детей грудным молоком из-за содержания в нем ядов в их пищевой цепочке, в их части пирамиды мирового океана.
They cannot feed their offspring, their children, their breast milk because of the accumulation of these toxins in their food chain, in their part of the world's ocean pyramid.
документы, определяющие ответственность заявителя на осуществление физической защиты военных грузов, ядерных материалов и оборудования, специальных неядерных материалов, оборудования и материалов двойного назначения, имеющих отношение к ядерной деятельности, радиоактивных материалов, взрывчатых веществ и ядов, перемещаемых транзитом через территорию Республики Казахстан;
Documents specifying the responsibility of the declarant for ensuring the physical protection of military cargo, nuclear material and equipment, special non-nuclear material, equipment and nuclear-related dual-use material, radioactive material, explosives and toxic substances conveyed in transit through the territory of Kazakhstan;
А в наконечнике Греческий огонь и яд Василиска.
And a reservoir tip filled with Greek fire and basilisk venom.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie