Sentence examples of "авиационно-климатологическая сводка" in Russian
На восьмой регулярной сессии Ассамблеи глав государств и правительств стран — членов Африканского союза, которая состоялась в январе 2007 года, были с удовлетворением отмечены усилия по поддержке со стороны наших партнеров по развитию путем официального одобрения плана действий, озаглавленного «Климатологическая информация для удовлетворения потребностей, связанных с развитием: план действий для Африки».
The eighth Ordinary Session of the Assembly of Heads of State and Government of the African Union held in January 2007 acknowledged the supportive efforts of our development partners by formally endorsing an action plan entitled “Climate Information for Development Needs: An Action Plan for Africa”.
Если это Ваш первый анализ индикатора Ишимоку, то вот Вам сводка традиционных правил для сделки на продажу:
If this is your first reading of the Ichimoku report, here is a recap of the traditional rules for a sell trade:
Всемирная климатологическая программа ВМО на регулярной основе публикует информацию о глобальной климатической системе в рамках таких проектов, как проект мониторинга климатической системы и проект КЛИПС.
The WMO World Climate Programme publishes on a regular basis information on the global climate system within the framework of projects such as the climate system monitoring and CLIPS projects.
Наша утренняя сводка нужных новостей рынка станет отличной точкой отсчета для ваших торговых операций.
Our morning snippet of relevant market news will give your trading a head start.
С целью повышения информированности общественности, раскрытия связи между адаптацией и СРБ и демонстрации надлежащей практики в области интеграции было высказано предложение о проведении регулярных совещаний между двумя соответствующими категориями организаций в контексте Найробийской программы работы и созыва одного или нескольких параллельных мероприятий на совещаниях высокого уровня, таких как сессии Конференции Сторон или Всемирная климатологическая конференция.
To raise public awareness, highlight the links between adaptation and DRR, and showcase good practice in integration, the suggestion was made to initiate regular meetings between the two communities as part of the Nairobi work programme, and organize one or more side events at high-level events, such as sessions of the Conference of the Parties or the World Climate Conference.
Уведомления и прочие сообщение, которые мы отправляем вам по настоящему Клиентскому соглашению, в том числе сводка данных по сделке, Выписка со счета и Подтверждения сделки, отправляются вам в электронном виде на имеющийся у нас или полученный через Систему онлайн-торговли адрес электронной почты Клиентского соглашения по торговле контрактами на разницу цен (CFD).
Any notice or other communication to be provided by us under the Customer Agreement, including a trade recap, Account Statements and Trade Confirmations, will be sent to you either in electronic form by e-mail to the CFDs Customer Agreement email address which we will have on record on you or provided via our Online Trading System.
Поэтому для обзора было предложено использовать пять различных годовых периодов, включая 2003 год, которые были отобраны на основе таких факторов, как наличие данных и климатологическая репрезентативность.
Therefore, five different years, including 2003, were proposed for the review, selected on the basis of data availability and climatological representativeness.
В разделе «Сводка по результативности» описываются нормы, которые были получены Facebook на основе исследований повышения узнаваемости бренда в сходной отрасли или регионе.
The Performance Summary section provides norms compiled from other Facebook brand lift studies similar to yours that share the same region or vertical.
А если вы дополнительно сравните эту разницу с региональными или отраслевыми нормами, то сможете еще точнее оценить эффективность кампании. (Подробнее о сравнительном анализе рассказывается в разделе Сводка по результативности ниже.)
Comparing the size of the difference with regional or vertical norms can also help you assess your performance. (Please refer to the Performance Summary section below for more information on benchmarking.)
Для некоторых сервисов также будет показана сводка действий за последние 28 дней.
Some products will also include a summary of how you’ve used that product over the last 28 days.
Если после прочтения раздела «Часто задаваемые вопросы» вы не смогли найти ответ на вопрос о выставлении счета за рекламу на Facebook, посетите страницу Сводка счетов аккаунта для получения дополнительной информации.
If your question about Facebook Ads billing wasn't answered by the FAQs above, you may want to visit your Account Billing Summary for account-specific billing details.
Кроме того, вы можете посмотреть всю информацию о биллинге в разделе Сводка по биллингу Ads Manager.
Also, you can see all of your billing information in the Billing Summary section of your Ads Manager.
В программе Zune Music + Video щелкните Устройство или Телефон в верхней части экрана и нажмите кнопку Сводка.
In the Zune Music + Video software, click Device or Phone at the top of the screen, and then click Summary.
В разделе Сводка по биллингу Ads Manager можно посмотреть свой лимит биллинга.
In the Billing Summary section of your Ads Manager, you can view your billing threshold.
Чтобы убедиться в том, что установка добавлена в отчет, выберите свое приложение и откройте страницу «Сводка приложений». Здесь вы увидите отметку времени «Последняя установка приложения для мобильного устройства» для iOS и Android.
In addition, you can check the App Summary Page - after choosing your app, there is a time stamp 'Last Mobile Install Reported" for iOS and Android so that you can confirm that an install is being reported.
В разделе Сводка по биллингу нажмите Вместо этого оплатить сейчас.
In the Billing Summary section, click Pay Now Instead.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert