Exemplos de uso de "автоматической коробки передач" em russo
Испытание на торможение проводится с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач.
The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position.
Я бы сказал, что она ощущается, как старая Альфа Ромео, но это не так, из-за автоматической коробки передач, сделанная, я думаю, фермером.
I'd like to say that this feels like an old Alfa Romeo, but it doesn't really, chiefly because of the automatic gearbox, which was made by a man who I think is a greengrocer.
Полностью автоматическая коробка передач, и алюминиевая рама.
It has a fully automatic transmission, And it's equipped with aluminum-frame.
Уверен, он не имеет понятия о том, что должна делать автоматическая коробка передач.
Certainly, he has no comprehension of what an automatic gearbox should do.
Все испытания транспортных средств с автоматической коробкой передач проводятся при включении самой высокой (" ведущей ") передачи.
All tests shall be conducted with automatic transmissions in " Drive " (highest gear).
количество оборотов двигателя для транспортных средств с автоматической коробкой передач (разрешение 1 Гц);
Engine speed for vehicles with automatic gearbox (1 Hz resolution),
При наличии в автоматической коробке передач нейтрального положения, для испытания выбирается нейтральное положение, если оговорено положение " двигатель отсоединен ".
If an automatic transmission has a neutral position, the neutral position is selected for tests where " engine disconnected " is specified.
Потому, что у него была автоматическая коробка передач Ну, не вожусь я очень долго с этими, понимаешь, что я хочу сказать?
Only it had an automatic gearbox and I don't really get along with that stuff, you know what I'm saying?
При определении величины этого пробного момента необходимо принимать в расчет не максимальный момент двигателя, а максимальный момент, который может быть передан через сцепление или автоматическую коробку передач.
In determining the level of this testing torque account shall be taken not of the maximum engine torque, but of the maximum torque that can be transmitted by the clutch or by the automatic transmission.
Цель "синтетической биологии", насколько изучена эта область, заключается в перемещении микробиологии и клеточной биологии ближе к подходу инжиниринга, так чтобы стандартизированные части можно было бы смешивать, совмещать и собирать - так же, как готовые шасси, двигатели, коробки передач и так далее можно объединить для создания усовершенствованного автомобиля с форсированным двигателем.
The goal of "synthetic biology," as the field is known, is to move microbiology and cell biology closer to the approach of engineering, so that standardized parts can be mixed, matched, and assembled - just as off-the-shelf chassis, engines, transmissions, and so on can be combined to build a hot-rod.
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле?
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel?
Противоугонные средства, такие как иммобилайзеры и блокираторы коробки передач, делают возможность угона новых грузовиков почти невозможной.
Anti-theft devices, like transponder keys and transmission locks, make newer trucks nearly impossible to steal.
Полицейский решил, что у машины нет коробки передач!
The policeman thought that the car had no gearshift!
Да, вы можете зайти в компьютер и изменить характеристики и коробки передач, и двигателя, и руля, и подвески, но что главное, нет никакого двойного сцепления.
Yes, you can go into the computer and alter the characteristics of the gearbox and the engine and the steering and suspension, but that said, there's no double clutch gearbox.
Визуальный и инструментальный осмотр и очистка коробки передач GB-1234.
Visual and mechanical inspection and cleaning of gearbox GB-1234
под " характеристическим коэффициентом транспортного средства "- цифровая характеристика, показывающая величину выходного сигнала, который создается тем элементом транспортного средства, который соединяет его с контрольным устройством (вторичный вал или ось коробки передач), когда транспортное средство проходит расстояние в один измеренный километр при нормальных условиях испытания.
“characteristic coefficient of the vehicle” means the numerical characteristic giving the value of the output signal emitted by the part of the vehicle linking it with the control device (gearbox output shaft or axle) while the vehicle travels a distance of one measured kilometre under normal test conditions.
Однако фары ближнего света и дневные ходовые огни могут оставаться ВЫКЛЮЧЕННЫМИ, если система управления коробки передач находится в стояночном либо нейтральном положении или включен стояночный тормоз.
However, the dipped beam headlamps and the daytime running lamps may remain switched OFF, if the transmission control is in the park or neutral position or the parking brake is applied.
случайные отклонения не могут объясняться использованием других технических данных или иным передаточным числом коробки передач.
The residual variations cannot be explained by other technical data or by different transmission ratios.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie