Beispiele für die Verwendung von "автомобильная дека" im Russischen
В Великобритании Автомобильная Ассоциация была куплена фондом прямых инвестиций в 2004 году.
In Britain, the Automobile Association was bought by private equity in 2004.
С тех пор тяжелая промышленность - сталелитейная, автомобильная, машиностроения, строительных материалов, энергетическая, а также сырьевая - испытали беспрецедентный инвестиционный бум, который отразил спрос на городское и жилищное строительство, транспорт, инфраструктуру и обновление оборудования.
Since then, heavy industries - steel, automobiles, machinery, building materials, energy, and raw materials - have experienced an unprecedented investment boom, reflecting demand for urban construction, housing, transport, infrastructure, and equipment renewal.
Все, что будет решать глобально доминирующая автомобильная промышленность Запада - это будет ли она адаптироваться и получит шанс выжить, или же она пойдет по пути других старых западных отраслей промышленности:
All that will be decided by the West's globally dominant automobile industry is whether it will adapt and have a chance to survive or go the way of other old Western industries:
Lamborghini, как и любая автомобильная компания, должна менять приоритеты для выживания, но думаю, с Huracan, они перестарались, отбросив что-то хорошее.
Lamborghini, like every car company, has got to shift units to survive, but I think, with the Huracan, they have thrown the baby out with the bath water.
И правильно, поскольку автомобильная страховка куда дешевле медицинской.
Which is a good thing, since car insurance Is a lot cheaper than medical insurance.
И скажи им, что нам нужно автомобильная зарядка, провода, набор инструментов, и вакуумный насос.
Get car batteries, wires, and a vacuum gauge.
Вы посетили пекарню, недели вы были в очереди за ломтем хлеба, вы на пути домой как в черно-белом кино, в вашем Хамбере (историческая британская автомобильная марка) и вас обгоняет один из таких.
You've been to the bakery, you've queued for a week for a loaf of bread, you're on your way home in black-and-white in your Humber and you were overtaken by one of these.
Автомобильная Ассоциация имеет мой номер на быстром наборе.
The AA have got my number on speed dial.
Теперь, Ваша автомобильная история довольно пёстрая, не так ли?
Now, your car history is chequered, Isn't it?
Автомобильная и электротехническая промышленности были на переднем плане базарной экономики.
The automobile and electrical engineering industries have been at the forefront of the bazaar economy.
Все, что будет решать глобально доминирующая автомобильная промышленность Запада – это будет ли она адаптироваться и получит шанс выжить, или же она пойдет по пути других старых западных отраслей промышленности: в развивающиеся страны.
All that will be decided by the West’s globally dominant automobile industry is whether it will adapt and have a chance to survive or go the way of other old Western industries: to the developing world.
Ведущая автомобильная компания Германии ? не характерный пример производства, а исключение из производственных правил, которые привели страну к успеху.
Germany’s leading car company is an exception to the manufacturing rules that have driven the country’s success, not an example of them.
Из-за этого возникают сомнения в готовности Трампа открыть доступ на американский рынок в тех немногих отраслях, где Британия всё ещё способна конкурировать (например, аэрокосмическая и автомобильная промышленность).
This raises doubts about whether Trump will be willing to open US markets in the few areas where the UK can still compete, like the aerospace and automotive industries.
Автомобильная система ABS позволяет водителю затормозить или изменить курс, чтобы избежать опасных столкновений, а технология развития Дубая под государственным контролем позволяет подстраивать работу над улучшением его бренда и повышением привлекательности в зависимости от задач экономического роста и изменения условий как на Ближнем Востоке, так и за пределами региона.
Just as a car’s ABS makes it easier for a driver to slow down or change course to avoid dangerous obstacles, Dubai’s state-led development apparatus can realign its attraction and branding activities in accordance with its growth goals and changing circumstances in the Middle East and beyond.
Франция остается сильной промышленной державой в традиционных областях, таких как автомобильная и авиационно-космическая промышленности, но она отстает на инновационных рынках, где небольшие компании распространяют новые технологии.
France remains a strong industrial power in traditional areas such as automobile and aerospace industries, but it is falling behind in innovative markets, where smaller companies spread new technologies.
Это было глупо не только с экономической точки зрения (как и в случае со многими другими конкурирующими с импортом секторами, автомобильная промышленность, безусловно, будет защищена ослабленным рублем), но и политически опасно.
This was not only economically foolish (as with many other import-competing sectors, the automotive industry will certainly be protected by the weakening ruble), but also politically dangerous.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung