Sentence examples of "адвоката" in Russian

<>
Я найму адвоката в Талсе. I got a lawyer in Tulsa to see.
Найми адвоката, он порядочный служитель закона. Take the notary's counsel, he's a valiant man of law.
Вы имеете право на адвоката. You have the right to an attorney.
Но, учитывая сказанное ранее, предоставляем вам бесплатного адвоката. But given what you've said, quite rightly, we've got you in the Duty Solicitor.
Джанет нужно подготовить досье для адвоката к обеду. Janet needs to get the file to the barrister today, before lunch rime.
Попросите совета у адвоката или другого юриста. Ask a lawyer or other counselor for advice.
Я думаю, самое время для "Адвоката". I think it's time for an Advocaat.
Я - помощник следователя адвоката Гао. I am Lawyer Gao's assistant investigator.
Автор сообщения жалуется на поведение адвоката Короны в ходе судебного процесса. The author takes issue with the attitude of Crown counsel at the trial.
Теперь послушаем заключительную речь адвоката защиты. We will now hear the defense attorney's closing statement.
Я уже вызвал лучшего на острове бесплатного адвоката. I've got the best duty solicitor on the island on her way.
Что касается профессии судей, то среди женщин насчитывается 21 магистрат, 3 адвоката, 5 нотариусов, 1 судебный распорядитель в провинции и 1 эксперт-контролер в Налоговом управлении. In the legal profession, there are 21 women judges, 3 barristers, 5 notaries, 1 provincial bailiff and 1 tax expert in charge of a tax collection office.
Дженни, я спрятала бутылку "Адвоката" у тебя под подушкой. Jenny, I've stashed a bottle of Advocaat under your pillow.
У этого адвоката много клиентов. The lawyer has many clients.
Детектив, в данный момент я использую свое право на личного адвоката. Detective, at this time, I'm exercising my right to legal counsel.
Можете ли вы найти мне адвоката? Could you find me an attorney?
Попроси дежурного адвоката позвонить мне, и я тебя заберу. Tell the duty solicitor to call me and I'll come get you.
" Перед проведением допроса должностные лица и другие сотрудники судебной полиции, указанные в статье 13, уведомляют допрашиваемого в письменной форме и с распиской в получении информации на понимаемом им языке, за исключением должным образом установленных случаев, когда это физически невозможно, о его праве на получение помощи адвоката из числа членов Коллегии адвокатов и адвокатов при суде, включенных в реестр ". “Before questioning the detainee, the criminal investigation police officers and detectives referred to in article 13 must inform the person to be questioned, in writing and against a receipt, in a language that he or she understands, except in duly recorded cases where this is physically impossible, of the right to the assistance of counsel from the lawyers and barristers appearing on the roll of legal practitioners.”
адвоката на допросах и медицинское освидетельствование lawyer during interrogations and medical examination
Уволив директора ФБР Джеймса Коми, Трамп участвовал в назначении специального адвоката. In firing FBI director James Comey, Trump opened himself up to the appointment of a special counsel.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.