Ejemplos del uso de "адвокатскую фирму" en ruso
Почему ворочающий миллиардами конгломерат хочет контролировать Чикагскую адвокатскую фирму?
Why would a billion dollar conglomerate want to control the debt of a Chicago law firm?
Я нашел адвокатскую фирму в Мобиле, у которой есть компаньон по имени С МакГриви.
Well, I did find a law firm in Mobile that does have an associate named S McGreevy.
В отношении претензии автора по статье 17 государство-участник соглашается с тем, что телефонные звонки в адвокатскую фирму или из нее могут быть защищены по соображениям " невмешательства в личную жизнь " или " тайны корреспонденции " и что прослушивание телефонных разговоров автора представляет собой " вмешательство " по смыслу данного положения.
Regarding the author's claim under article 17, the State party concedes that telephone calls made from or to a law firm may be covered by the notions of “privacy” or “correspondence” and that the interception of the author's telephone calls constituted “interference” within the meaning of this provision.
Готовность Республики Сербской выполнить эти обязательства была вновь подвергнута сомнению 27 октября, когда премьер-министр Республики Сербской Додик направил Высокому представителю письмо, в котором информировал его о том, что он нанял в Соединенных Штатах Америки адвокатскую фирму, чтобы она представляла его в связи с выполнением Дейтонского мирного соглашения и деятельностью Управления Высокого представителя.
The readiness of the Republika Srpska to meet these obligations was further called into question on 27 October when Prime Minister Dodik wrote to the High Representative informing him that he had hired a United States law firm to represent him in relation to the implementation of the Dayton Peace Agreement and the activities of the Office of the High Representative.
Они подумают дважды, если это целая адвокатская фирма.
They do think twice when it's a whole law firm.
Сотрудник адвокатской фирмы «Херод» в Лиме (1957-1969 годы).
Member of the Heraud law firm in Lima (1957-1969).
Слушайте, у моего отца самая крупнейшая адвокатская фирма в Миннесоте.
Look, my dad runs the biggest law firm in Minnesota.
Я получила твое электронное сообщение со списком других адвокатских фирм.
I got your email with a list of other law firms.
Стив, я партнер адвокатской фирмы, имею собственный дом, и одинока 3 года.
Steve, I'm a partner in my law firm, I own my own home, but I've been single for three years.
Юрисконсульт адвокатской фирмы «Миранда энд Амадо» (с 1999 года по настоящее время).
Counsel at the law firm Miranda & Amado in Lima, Peru (1999 to date).
Селена, полно адвокатских фирм, которые бы взялись за это дело на благотворительной основе.
Selena, there are plenty of law firms that would've taken this case pro bono.
Ну, я работал в одной из лучших адвокатских фирм города адвокатом, но угадай что.
Well, I worked at one of the top law firms in the city as a lawyer, but guess what.
Ты новый прокурор города и партнер в одной из самых престижных адвокатских фирм, и не поймешь почему?
You're Charleston's new city attorney, and a partner at one of the city's most elite law firms, and you can't see why?
Он также являлся ранее партнером адвокатской фирмы, преследующей в судебном порядке автора сообщения за неуважение к суду.
He was also a former partner of the law firm prosecuting the contempt charge against the author.
были представлены Р.М.С., адвокатом из адвокатской фирмы " De Brauw Blackstone Westbroek Linklaters & Alliance " (" ДББ ") в Гааге.
were represented by R.M.S., a lawyer of the law firm De Brauw Blackstone Westbroek Linklaters & Alliance (DBB) in The Hague.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad