Exemplos de uso de "администрированию" em russo com tradução "administration"

<>
Вопросы и ответы по делегированному администрированию Delegated administration FAQ
Необходимо минимизировать потери от коррупции или чрезмерных расходов по администрированию программ. Losses through corruption or excessive spending on program administration need to be minimized.
Для получения дополнительных сведений о мастере делегирования административных полномочий Exchange см. Руководство по администрированию Exchange Server 2003 (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=47617). For more information about the Exchange Administration Delegation Wizard, see the Exchange Server 2003 Administration Guide (http://go.microsoft.com/fwlink/?linkid=47617).
Остальные 40 процентов экранов, включая экраны, относящиеся к обновлению справочных таблиц, администрированию, функции пакетной обработки и некоторым другим категориям, будут переведены в веб-формат без перепроектирования. The remaining 40 per cent of the screens comprising reference table maintenance, administration, batch function and certain other categories of screens will be migrated to the Web without re-engineering;
Этот параметр активируется автоматически, если данные пользователя сохранены в службах AD DS, как описано в разделе Enable users to access Enterprise Portal Руководства по администрированию Корпоративный портал. This option is automatically set if the user is stored in AD DS as described in the topic Enable users to access Enterprise Portal in the Enterprise Portal Administration Guide.
Хотя в настоящее время Комитетом по администрированию судов Верховного Суда прилагаются усилия по внедрению компьютерной системы, в большинстве судов по-прежнему применяется система ручной обработки, которая в целом рассматривается в качестве достаточной с учетом рабочей нагрузки. While efforts are being made by the Court Administration Committee of the Supreme Court to introduce a computerized system, most courts continue to use a manual system which, in general, they consider as sufficient owing to the caseload.
Показатели: Объем снижения операционных издержек для определения рентабельности операций; изменения в бизнес-процессах в результате увеличения временной отдачи и снижения издержек и, таким образом, уменьшение бремени правительства по управлению и администрированию в отношении издержек по управлению индивидуальными проектами. Indicators: Extent of reduction in transaction costs to determine business efficiencies; change in business processes resulted in increased time and cost efficiencies and thus a reduced burden on the government vis-à-vis management and administration, in relation to separate project management costs.
Кроме того, потребуется обучить 20 сотрудников работе с локальными/территориальными сетями, администрированию и составлению программ в среде Lotus Notes, работе с операционной системой Windows, ремонту аппаратных средств и диагностике неисправностей, а также провести специализированные семинары по использованию Reality, Sun, системы управления персоналом на местах и системы контроля полевого имущества. In addition, 20 staff members will require training in the areas of local/wide area networks, Lotus Notes administration and programming, the Windows operating system, hardware repair and troubleshooting, as well as specialized seminars for Reality, Sun, the field personnel management system and the field assets control system.
С одной стороны, она предоставляется индивидууму (индивидуальный аспект) и обеспечивает свободу образования профсоюзов и присоединения к ним либо выхода из состава существующих союзов и, с другой стороны, относится к самим объединениям, их организации, администрированию и деятельности; а также касается использования определенной свободы образования профсоюзов второй степени (профессиональная или коллективная автономия) ". On the one hand it concerns the individual (the individual aspect) and consists of the freedom to form unions, to decide whether or not to join unions, or to cancel a union membership and, on the other hand, it refers to those associations themselves, their organization, administration and operation; plus the exercise of trade union freedom of the second degree (union or collective autonomy).”
Администрирование скидок по оплате наличными Cash discount administration
Администрирование электронной почты внешним подрядчиком. Outsourced email administration
Об администрировании отсутствия [AX 2012] About absence administration [AX 2012]
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Системные параметры. Click System administration > Setup > System parameters.
Щелкните Администрирование системы > Настройка > Группа пакетов. Click System administration > Setup > Batch group.
Общее управление страницей и ее администрирование. Performing general page management and administration only.
Щелкните Администрирование системы > Обычный > Пользователи > Пользователи. Click System administration > Common > Users > Users.
Щелкните Администрирование системы > Обычный > Файловый архив. Click System administration > Common > File archive.
Зарегистрируйтесь для делегированного администрирования Office 365. Sign up for Office 365 delegated administration.
Добавлены дополнительные возможности настройки и администрирования. Advanced configuration and administration capabilities have been added.
эффективное администрирование и контроль в отношении нижеследующего: Efficient administration and control of the following:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.