Beispiele für die Verwendung von "адрес веб-сайта" im Russischen
Общий вклад веб сайта в экономический рост на самом деле может быть относительно небольшим.
The Web site’s net contribution to economic growth may in fact be relatively small.
Допустимый адрес сайта начинается с http:// или https://, после чего указываются имя сервера и путь к конкретному сайту на сервере.
A valid site address starts with http:// or https:// followed by the name of the server, and ends with the path to the specific site on the server.
Решение 5. Проверьте адрес сайта, на котором был приобретен контент
Solution 5: Check the online location where you bought the content
Эксперт от Соединенных Штатов сообщил адрес сайта для ознакомления с окончательным правилом от 27 июня 2003 года, в котором обоснованы причины и содержится подробная информация, касающаяся введения показателя прочности в 15 кН, предусмотренного в стандарте FMVSS № 225- Системы крепления детских удерживающих устройств.
The expert from the United States provided a web link to access a final rule of 27 June 2003 that documents the reasons and details for the establishment of the 15 kN strength requirement in FMVSS No. 225, Child Restraint Anchorages Systems.
Можно ввести адрес сайта, например, http://www.opera.com/, или ключевые слова для поиска, например, «браузер Opera».
You can type website addresses, for example, http://www.opera.com/, or search the web with key words, for example, 'Opera browser'.
Решение 7. Проверьте адрес сайта, на котором был приобретен контент
Solution 7: Check the online location where you bought the content
Когда на странице результатов поиска Bing вы выбираете какой-либо результат или рекламу, то веб-сайт, куда осуществляется переход, получает стандартные данные, отправляемые браузером на каждый посещаемый вами сайт, т. е. IP-адрес, тип и язык браузера, адрес URL сайта, с которого осуществлен переход (в данном случае — со страницы результатов поиска Bing).
When you click on a search result or advertisement from a Bing search results page and go to the destination website, the destination website will receive the standard data your browser sends to every web site you visit - such as your IP address, browser type and language, and the URL of the site you came from (in this case, the Bing search results page).
Это адрес моего сайта в теневой сети, где я держу все свои наработки и где есть то, что вы ищете.
That's an address to my deep Web site where I keep all of my exploits and what you're looking for.
В поле Укажите сайт SharePoint введите адрес целевого сайта.
In the Specify a SharePoint site box, enter the address of the destination site.
Чтобы не набирать адрес часто посещаемого сайта снова и снова, добавьте его на Экспресс-панель.
If you’ve found a site you regularly visit and dislike typing the address over and over again, you can add the site to Speed Dial.
В ближайшее время мы подготовим письмо, где будет содержаться конкретный адрес и параметры этого сайта, и мы распространим его через секретариат Конференции по разоружению для сведения уважаемых делегаций.
We shall shortly be preparing a letter containing the specific address and parameters of this site, which we intend to distribute through the secretariat of the Conference on Disarmament for the information of delegations.
Например, этот адрес может использоваться для перенаправления людей на главную страницу вашего сайта.
For example, it might take them to your website's homepage.
Чтобы добавить кнопку призыва к действию, выберите URL-адрес сайта и введите адрес.
To add a call-to-action button, select Website URL and add a website URL.
улучшить наглядное оформление сайта; добавить средства поиска, создать отдельный адрес (URL) с названием домена, соответствующим названию Конвенции, и внедрить другие усовершенствования для придания сайту более удобного для пользователей характера;
Improve the visual imagery of the site; add a search engine, a separate (URL) address with a domain name similar to the name of the Convention, and other improvements to make the site more user-friendly;
Не то, чтоб это было невозможно, но значительно менее ресурсоемкое занятие - делать деньги строя веб и мобильные приложения.
Not that it's impossible, but it's definitely much less resource-intensive to attempt to make money from building web or mobile apps.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung