Beispiele für die Verwendung von "адресация по базовой странице" im Russischen
Предстоящая работа: Секретариат ЕЭК ООН продолжит обновлять список пунктов связи и продолжать размещать его в режиме ограниченного доступа на базовой странице Конвенции в сети Интернет.
Work to be undertaken: The UNECE secretariat will continue to update the list of points of contact and keep it available with restricted access on the Convention's Internet home page.
Европейская комиссия оценивает - консервативно, на мой взгляд, - что цифровая революция может стимулировать "Дополнительные 2,1% роста ВВП по базовой линии."
The European Commission estimates – conservatively, in my opinion – that the digital revolution could spur an "additional 2.1% of GDP growth over the baseline."
Секретариат ЕЭК ООН занимался ведением обновленного списка пунктов связи и размещал его для ограниченного доступа на базовой странице Конвенции в сети Интернет.
The UNECE secretariat maintained an up-to-date list of the points of contact and made it available with restricted access on the Convention's Internet home page.
Важно: Инструкции по базовой настройке не актуальны, если вы хотите синхронизировать пользователей из локального каталога или задействовать службу единого входа.
Important: The basic set up instructions won't work if you want to synchronize your users from an on-premises directory or utilize Single Sign-On.
Наши инструкции по базовой настройке помогут вам в кратчайший срок задействовать приложения и службы Office 365.
Our basic set up instructions help you get everyone using your Office 365 services and applications in the shortest time possible.
Если вы хотите сразу задать необходимые параметры для всех пользователей и служб, следуйте нашим инструкциям по базовой настройке.
If you want to configure all your users and services at the same time, follow our basic set up instructions.
Например, глоссарий наставления ФАО по базовой лаборатории для маломасштабного производства и испытания вакцины I-2 от ньюкаслской болезни рассматривает биозащищенность как " меры предосторожности с целью свести к минимуму риск интродукции инфекционного агента в популяцию ".
For example, the glossary of the FAO Basic Laboratory Manual for the Small-Scale Production and Testing of I-2 Newcastle Disease Vaccine considers biosecurity to be " precautions taken to minimize the risk of introducing an infectious agent into a population ".
В докладе 2002 года в связи с этой Конвенцией дается оценка развития и структуры ситуации в сфере занятости, динамики безработицы, базовой политики в сфере занятости австрийского федерального правительства (Национальный план действий в области занятости) в целях обеспечения полной занятости, приоритетов политики в отношении рынка рабочей силы, а также мер по базовой и дальнейшей подготовке.
The report on the Convention from the year 2002 describes the development and structure of the employment situation, the development of unemployment, the employment policy strategy of the Austrian Federal Government (National Action Plan for Employment) to reach full employment, the priorities of the labour market policy, as well as the basic and further training measures.
Кроме того, были разработаны методические пособия по базовой подготовке работников тюрем и центров предварительного заключения, исламскому правосудию в исламском обществе и по религиозным правам и обязанностям для заключенных-мусульман.
In addition, training manuals were developed on basic training for prison and detention centre workers, Islamic sanctions in Islamic societies and the religious rights and duties of Muslim inmates.
Рабочая группа проведет обзор данных, подготовит проект доклада по базовой оценке эффективности с использованием элементов и показателей рамочной системы, вынесет рекомендации, включая рекомендации относительно графика подготовки будущих докладов по глобальному мониторингу и оценке эффективности, и представит свои выводы на рассмотрение пятого совещания Конференции Сторон.
The working group will review the data, draft the baseline effectiveness evaluation report using the elements and indicators of the framework, make recommendations including recommendations on the schedule for future global monitoring and effective evaluation reports, and submit its findings for consideration at the fifth meeting of the Conference of the Parties.
Групповая адресация с помощью голосового доступа к Outlook.
Group addressing using Outlook Voice Access
Image Viewer?—?программа для просмотра изображений. Это небольшая программа с базовой функциональностью. В её переводе могут участвовать пользователи проекта Tatoeba.
Image Viewer is an image viewing software. This software is a very small program. This software has basic functions only. This is translatable by Tatoeba Project users.
Первые F-16 были больше похожи на легкие самолеты Cessna 172, у которого нет даже базовой системы посадки по приборам и радиовысотомера.
The early F-16 was more like a Cessna 172, with a basic instrument landing system and no radar altimeter.
Тип свопа — тип расчета ролловеров (в пунктах, в базовой валюте депозита или в процентах);
Swap type — rollover calculation type (in points, in deposit currency, or in per cents);
Ознакомиться с другими материалами, новостями и статистикой можно на странице летних видов спорта.
You can find more information, news, and statistics on the Summer Sports page.
Вот как на самом деле работает адресация и маршрутизация в интернете.
This is how Internet addressing and routing actually work.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung