Exemplos de uso de "адриатическому" em russo
Traduções:
todos49
adriatic49
Трава каннабиса незаконно перевозится также из Албании по Адриатическому морю к побережью Италии и в другие страны Европы.
Cannabis herb is also trafficked from Albania across the Adriatic Sea to the coast of Italy and to the rest of Europe.
Босния и Герцеговина по-прежнему имеет незначительные пограничные споры с Сербией и Хорватией, хотя, как представляется, потенциальная ссора по поводу планов Загреба построить мост между материком и полуостровом Пелещац, который ограничил бы доступ Боснии и Герцеговины к Адриатическому морю, утихла.
Bosnia and Herzegovina still has minor border disputes with Serbia and Croatia, though the potential quarrel over Zagreb's plan to build a bridge between the mainland and the Pelješac peninsula that would have restricted access of Bosnia and Herzegovina to the Adriatic seems to have abated.
В своей резолюции 54/96 G от 15 декабря 1999 года Генеральная Ассамблея выразила озабоченность в связи со специальными экономическими проблемами, с которыми сталкиваются восточноевропейские государства, пострадавшие в результате событий на Балканах, в частности в связи с их воздействием на региональные торговые и экономические отношения и на судоходство по Дунаю и Адриатическому морю.
In its resolution 54/96 G of 15 December 1999, the General Assembly expressed concern at the special economic problems confronting the Eastern European States affected by the developments in the Balkans, in particular their impact on regional trade and economic relations and on navigation along the Danube and on the Adriatic Sea.
Адриатическое море: сообщения Словении и Хорватии.
Adriatic Sea: communications by Slovenia and Croatia.
Вы можете увеличить мощь портов в Адриатическом море.
You could double your port capacity on the Adriatic.
На пути к формированию здоровой и продуктивной адриатической экосистемы
Towards a healthy and productive Adriatic ecosystem
Я всегда хотел увидеть Южную Америку, Галапагосские острова, Адриатическое море.
I've always wanted to see South America, the Galapagos, you know, the Adriatic.
Я из Монтенегро, прямо рядом с Италией, возле Адриатического моря, рядом с Хорватией.
I am from Montenegro, right across from Italy, on the Adriatic Sea, next to Croatia.
Соответственно, в крупных городах вдоль Адриатического побережья ведется активное строительство в целях удовлетворения этих потребностей.
Consequently, construction demands to meet these needs are particularly pronounced in large cities along the Adriatic coast.
Член Постоянной словенско-хорватско-итальянской комиссии по охране Адриатического моря и его прибрежных районов (с 1993 года)
Member of the Permanent Slovenian-Croatian-Italian Commission for the protection of Adriatic and its coastal Areas (1993-)
В саммите «Трех морей», который созвали президенты Польши и Хорватии, участвуют страны, расположенные между Балтийским, Адриатическим и Черным морями.
The Three Seas Summit, convened by the presidents of Poland and Croatia, involves nations situated between the Baltic, Adriatic, and Black Seas.
морская автострада Юго-Восточной Европы (соединяющая Адриатическое море с Ионическим морем и Восточным Средиземноморьем, включая Кипр) (к 2010 году);
Motorway of the Sea of south-east Europe (connecting the Adriatic Sea to the Ionian Sea and the Eastern Mediterranean, including Cyprus) (by 2010);
Проект трансъевропейской автомагистрали Север-Юг (ТЕА) представляет собой международную сеть автомагистралей и скоростных дорог, связывающих Балтийское, Адриатическое, Эгейское и Черное моря.
The Trans-European North-South Motorway (TEM) is an international motorway and expressway network connecting the Baltic, Adriatic, Aegean and Black Seas.
Порты на Адриатическом море уже сегодня имеют важное значение для Венгрии, и благодаря их близости это значение в будущем может еще больше возрасти.
The Adriatic ports already, today, play an important role for Hungary and, due to their proximity, this importance could increase even more in the future.
Сегодня хорошие условия транзита и относительно свободный доступ к портам Хорватии и Словении на Адриатическом море обеспечиваются благодаря правительственным соглашениям и механизмам ЦЕССТ.
Governmental agreements and the CEFTA framework is today principally responsible for the good transit conditions and the relatively easy access to the Adriatic ports of Croatia and Slovenia.
Особое значение имеет экономическое развитие многих прибрежных зон в странах с переходной экономикой, в том числе на побережье Балтийского, Адриатического, Черного и Каспийского морей.
Of particular concern is the economic development of many coastlines in the countries in transition, including along the Baltic, Adriatic, Black Sea and Caspian coasts.
Крупные плотины и противопаводковые дамбы не позволяют рыбному поголовью добраться до мест нереста и создали серьезную угрозу для выживания таких видов, как черноморский и адриатический осетр.
Large dams and flood-control dykes blocked fish populations from reaching their spawning grounds and severely threatened species such as Black Sea and Adriatic sturgeon.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie