Exemplos de uso de "айсбергом" em russo
Traduções:
todos67
iceberg67
Хартли был одним из 1517 человек, которые погибли в результате крушения «Титаника» после его столкновения с айсбергом в 565 километрах к югу от Ньюфаундлендских островов 15 апреля 1912 года.
Hartley was one of the 1,517 people who perished when the Titanic struck an iceberg 350 miles (565 kilometers) south of Newfoundland on April 15, 1912.
Выжившие после катастрофы на «Титанике» рассказывали, что, пока пассажиры садились в спасательные шлюпки в попытке выжить после столкновения лайнера с айсбергом, на палубе играл оркестр под руководством Уоллеса Хартли (Wallace Hartley).
Survivors of the Titanic have said they remember the band, led by Wallace Hartley, playing on deck even as passengers boarded lifeboats after the ship hit an iceberg.
В своих подробных замечаниях по докладу правительство обратило внимание в том числе и на то, что во многих своих высказываниях Специальный докладчик вышел за рамки своего мандата, в частности, затронув прежние проблемы, не имеющие никакого отношения к вопросу о современных формах расизма55, в ответ на что Специальный докладчик сравнил расизм с айсбергом, а его видимую часть- с современными проявлениями расизма56.
In its detailed response to the report, the Government noted, inter alia, that there were many statements in the report which went beyond the Special Rapporteur's mandate, including on past issues which have no relation with the issue of contemporary forms of racism, following which the Special Rapporteur noted that racism was an iceberg, with the visible forms showing the manifestations of the present forms.
Конечно, финансовая политика - это лишь вершина айсберга.
Fiscal policy is, of course, only the tip of the iceberg.
Но экономическое неравенство это лишь верхушка айсберга.
But economic inequality is only the tip of the iceberg.
Но прямые расходы - это только верхушка айсберга.
But the direct costs are really only the tip of the iceberg.
И заявление МФКК, вероятно, касается только верхушки айсберга.
And the IFRC’s revelation is likely just the tip of the iceberg.
Моно радио станция однако всего лишь вершина айсберга.
The mono radio staion however was the tip of an iceberg.
А с нашими Титаниками сталкивалось слишком много айсбергов.
And we've had far too many icebergs hitting our Titanics.
Командир подлодки, смотря в перископ, будет видеть только айсберги.
U-boat commander would look through his periscope and see only icebergs.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie