Beispiele für die Verwendung von "академических" im Russischen
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах."
"Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies."
Действия британских академических профсоюзов явно направлены против Израиля.
The actions of the British academic unions have Israel as their obvious target.
Покрытая тайной и легендой, Нобелевская премия сначала стала объектом для серьезных академических исследований после 1976 года, когда Нобелевский Фонд открыл свои архивы.
Shrouded in secrecy and legend, the Nobel Prize first became an object for serious scholarly study after 1976, when the Nobel Foundation opened its archives.
компетентных неправительственных организаций, академических учреждений и других заинтересованных сторон.
Competent NGOs, academic institutions and other stakeholders.
Но Колаковскийй не был "техническим" философом, пишущим для академических специалистов.
But Kolakowski was not a “technical” philosopher, writing for academic specialists.
Среднее и специальное, профессиональное образование осуществляется в академических лицеях и профессиональных колледжах.
Specialized secondary and vocational education is provided at academic high schools and vocational colleges.
Просветительско-разъяснительная работа в научных, профессиональных и академических ассоциациях, органах и учреждениях
Education and awareness-raising activities in scientific, professional and academic associations, bodies and institutions
В коммерческих и академических издательствах было опубликовано в общей сложности 19 книг.
A total of 19 books were published with commercial or academic presses.
Во всем мире женщины занимают очень мало высоких постов в области академических исследований.
Worldwide, women hold few top jobs in academic research.
Среднее и специальное, профессиональное образование (ССПО) осуществляется в академических лицеях и профессиональных колледжах.
Specialized secondary and vocational education is provided by academic lycées and vocational colleges.
Ее посетили более 80 участников от правительств, академических заведений, неправительственных организаций и прессы.
More than 80 participants attended, from Governments, academic institutes, non-governmental organizations and the press.
В академических журналах есть 200 исследований здоровья по отношению к доходам и равенству.
There are 200 studies of health in relation to income and equality in the academic peer-reviewed journals.
Совещание посетили более 70 ученых из ряда академических учреждений, ученых обществ и правительственных лабораторий.
Over 70 scientists attended the meeting from a range of academic institutions, learned societies and government laboratories.
Координатор научно-исследовательских проектов в области прав человека в польских и зарубежных академических учреждениях
Coordinator of research projects concerning human rights at Polish and foreign academic institutions
Команды квантовых инженеров уже появляются в академических и научно-исследовательских институтах по всему миру.
Quantum engineering teams are already springing up in academic and research institutes all around the world.
Его статья предлагает введение в моментум-инвестирование, обращаясь к растущему объему академических исследований по вопросу.
Alex's article offers an introduction to momentum drawing on a growing body of academic research on the topic to examine its potential sources, how it might be exploited, and the obstacles facing investors seeking to capitalize on this phenomenon.
Запрещение дискриминации " (8 академических часов); в этом учебном курсе участвовали 228 сотрудников полиции различных уровней.
Prohibition of Discrimination” (8 academic hours) in all counties; 228 police officers of various levels participated in the training course.
Приглашенный преподаватель международного публичного права и международного экономического права в следующих университетах и академических учреждениях
Visiting lecturer on public international law and international economic law at the following universities and academic institutions
Проблема в том, что многие из этих людей — профессиональные демографы, публикующиеся в реферируемых академических журналах.
The problem for her is the identity of these other Westerners, many of whom are professional demographers writing in peer-reviewed academic journals.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung